Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de l'histoire
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Exception de l'histoire
Histoire
Histoire ancienne
Histoire anecdotique
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire de la maladie actuelle
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Petite histoire
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Vertaling van "plutôt à l'histoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


accident de l'histoire | exception de l'histoire

fluke of historical timing


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]




histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la première fois dans l'histoire des négociations commerciales, l'enjeu sera de limiter les divergences des réglementations plutôt que d'optimiser leur convergence.

For the first time ever in trade talks, the challenge will be to limit divergence of rules rather than maximise convergence.


Le sénateur Jaffer : Sénateur Corbin, d'après ce que je comprends, le problème n'est pas l'utilisation d'une langue maternelle, c'est plutôt l'histoire de notre pays que cela concerne.

Senator Jaffer: Senator Corbin, as I read it, this is not an issue of using a mother tongue, it is related to the history of our country.


Il a rappelé que la paix ne pouvait être considérée comme acquise et invité tous les Européens à faire face à leurs difficultés afin de les surmonter et de façonner l'histoire plutôt que de se laisser balayer par elle.

He warned that peace cannot be taken for granted and called on all Europeans to face up to their difficulties in order to overcome them, and to shape history rather than be swept along by it.


14. encourage vivement les autorités et la société civile à prendre les mesures nécessaires aux fins de la réconciliation historique afin de surmonter les divisions existant entre les différents groupes ethniques et en leur sein, y compris les citoyens d'identité bulgare; demande à nouveau que des progrès soient réalisés dans le sens de célébrations conjointes d'événements et de personnages communs aux États membres voisins; encourage les tentatives de création de comités communs d'experts en histoire et en éducation, chargés de contribuer à une interprétation de l'histoire objective et fondée sur les faits, au renforcement de la coopé ...[+++]

14. Strongly encourages the authorities and civil society to take appropriate measures for historical reconciliation in order to overcome the divide between and within different ethnic and national groups, including citizens of Bulgarian identity; restates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common events and figures with neighbouring EU Member States; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective, fact-based interpretation of history, strengthening academic cooperation and promoting positive attitudes of young people to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, les populations autochtones du nord ont une longue histoire d'utilisation durable de ces ressources, et elles rejettent explicitement l'idée de "vivre dans un musée", et expriment plutôt leur volonté de se développer.

In particular the indigenous people of the north have a long history of sustainable use of those resources and explicitly reject the idea of ‘living in a museum’ but rather express their will to develop.


Cependant, son histoire n'était pas celle d'une victime du cancer, mais plutôt l'histoire d'une jeune femme dynamique vivant une vie bien remplie malgré son cancer.

However, hers was not the story of a cancer victim, rather the story of a young, vibrant woman living a full life despite cancer.


Donc, quand on parle de règle démocratique, pour moi, notre histoire n'est pas démocratique, c'est plutôt l'histoire d'une dictature.

So when we talk about democratic rule, to me that isn't a history of democracy, it is a history of dictatorship.


Si l’on se penche sur l’histoire de mon pays, un historien anglais l’a qualifié d’histoire d’immigrés, ce qui est plutôt choquant.

If you look at the history of my country, it was described as an English historian as a history of immigrants – rather shocking.


Cela dit, on en revient toujours à l’histoire de la bouteille à moitié vide ou à moitié pleine: en l’occurrence, elle est plutôt à moitié vide pour M. Nassauer et plutôt à moitié pleine pour Mme Junker.

Having said that, it always comes back to the question of whether the glass is half full or half empty: as it happens, Mr Nassauer sees the glass as half empty and Mrs Junker sees it as half full.


- L'histoire des directives européennes sur l'ouverture à la concurrence des services postaux montre bien la méthode de la Commission : de coups de force en dissimulations, elle utilise savamment les armes que lui donne le traité, notamment le monopole d'initiative, pour imposer ses thèses et faire reculer peu à peu ses adversaires, y compris en l'occurrence le Parlement européen, qui dans cette affaire était plutôt partisan de la modération.

(FR) The history of European directives on opening the market in postal services to competition is a good illustration of the Commission's methods: from force to stealth, it makes skilful use of the weapons bestowed on it by the Treaty, in particular the monopoly on the right of initiative, to impose its theories and gradually see off its opponents, including in this case the European Parliament, which here had tended to advocate moderation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt à l'histoire ->

Date index: 2021-03-22
w