Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Engager vivement
Intimité plutôt bonne
Lancer un appel pressant
Le communisme plutôt que la mort
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Ne pas insister sur
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
Statut juridique

Vertaling van "plutôt que d'insister " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, comme la directive QEB révisée devrait insister davantage sur la gestion de la qualité des eaux plutôt que sur sa surveillance au sens strict, elle accordera une plus grande attention à l'approche globale intégrée, à la planification à long terme ainsi qu'à l'information et à la participation du grand public.

In particular, because the emphasis of the new/revised BWQ directive will shift from purely quality monitoring to water quality management, a lot of attention will be given to the holistic integrated approach, long-term planning and above all to public information and participation.


Nous nous proposons plutôt d'insister brièvement sur les éléments les plus importants de notre proposition et des effets de la politique fiscale.

Instead, we would propose to briefly outline some of the most important parts of our proposal and some of the most important areas of our tax impacts.


Pourquoi ne pas prévoir que les tribunaux aillent chez elles, plutôt qu'insister pour que les tribunaux, qui sont très éloignés, soient les lieux où seront réglées les demandes relatives à ce projet de loi?

Why not plan to have the courts go to them, instead of insisting that the courts, which are quite far away, be the places where matters related to this bill are resolved?


Je parle de ce genre de choses. L'idée, c'est plutôt d'insister sur le respect de ces différences culturelles et de s'y adapter, mais, peu importe où elles se trouvent, nos missions se conforment aux normes canadiennes.

The point is more to underline that it's respecting those differences and adapting to them, but the standard is the Canadian standard across our missions around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs États membres ont toutefois insisté sur la nécessité de conserver un certain degré de flexibilité concernant l’accès au marché du travail et les conditions matérielles d’accueil, tandis que d’autres ont indiqué préférer qu’il soit remédié aux insuffisances relatives au traitement des demandeurs d’asile vulnérables au moyen de mesures de coopération pratique plutôt qu’en intervenant sur le plan législatif.

Some Member States however underlined the need to retain a certain degree of flexibility regarding access to the labour market and material reception conditions, whereas others expressed a preference to address deficiencies regarding the treatment of vulnerable asylum seekers via practical cooperation measures rather than via a legislative intervention.


Plusieurs États membres ont toutefois insisté sur la nécessité de conserver un certain degré de flexibilité concernant l’organisation des procédures d’asile, ainsi que des modalités procédurales visant à empêcher les abus, tandis que d’autres ont indiqué préférer qu’il soit remédié aux insuffisances du cadre actuel par des mesures de coopération pratique plutôt qu’en intervenant sur le plan législatif.

Some Member States however underlined the need to retain a certain degree of flexibility regarding the organisation of asylum procedures and to maintain procedural arrangements aimed at preventing abuse, whereas others expressed a preference to address deficiencies of the present framework via practical cooperation measures rather than via a legislative intervention.


Plutôt que d'insister sur l'échéance à moyen et long terme, la communication insiste sur l'action urgente à mettre en œuvre dans les États membres.

There is a switch of emphasis in the Communication away from the medium and long term in favour of the urgent action needed in the Member States.


* en insistant, au Conseil, pour appliquer le vote à la majorité qualifiée, chaque fois qu'il est prévu, plutôt que la recherche excessive du consensus, qui contribue trop souvent à rallonger la procédure et à ajouter des compromis complexes.

* by calling on the Council to vote by qualified majority, wherever provision is made for this, rather than making excessive efforts to reach a consensus, which too often leads to the procedure being drawn out and results in complicated compromises.


Je ne demande pas la tenue de ce débat d'urgence dans le but de déterminer pourquoi les choses se sont produites ou pourquoi il ne se passe rien, mais plutôt pour insister sur le fait que la situation est critique pour l'économie canadienne.

I am not here asking for this emergency debate to determine why things happened or why things are not moving ahead so much as reinforcing that this is an emergency to the Canadian economy.


Souvent, lorsque nous avons tenu ce genre de débat, les députés réformistes ont dit ce qu'ils pensaient de la question de façon plutôt voilée, insistant sur des subtilités du projet de loi au lieu de livrer le fond de leur pensée sur l'orientation sexuelle.

Many times when we have had these debates the Reform members have shown their feelings on this issue in a rather veiled attempt, focusing on the intricacies of a bill rather than exposing their feelings on sexual orientation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt que d'insister ->

Date index: 2022-11-03
w