Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer la direction
Assumer la mise en marche
Assumer le commandement
Assumer le coût
Assumer les frais
Assumer une hypothèque
Des responsabilités à assumer
Défrayer le coût
Le communisme plutôt que la mort
Mettre en service
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Prise en charge d'hypothèque
Reprise d'hypothèque
Supporter le coût
Supporter les frais

Traduction de «plutôt que d'assumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


assumer la direction | assumer le commandement

be in charge of | be in charge


Des responsabilités à assumer : rapport du Comité permanent de la justice et du solliciteur général sur la détermination de la peine, la mise en liberté sous condition et d'autres aspects du système correctionnel [ Des responsabilités à assumer ]

Taking Responsibility: report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on its review of sentencing, conditional release and related aspects of corrections [ Taking Responsibility ]


assumer le coût [ assumer les frais | supporter les frais | supporter le coût | défrayer le coût ]

bear the cost [ defray the cost | assume costs ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


reprise d'hypothèque | prise en charge d'hypothèque | assumer une hypothèque

assumption of a mortgage


mettre en service | assumer la mise en marche

commission | put into commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I – Le Royaume-Uni veut-il un retrait ordonné plutôt qu'un retrait désordonné et est-il prêt à assumer les conséquences immédiates de son choix de quitter l'Union européenne ?

I – Does the UK want an orderly withdrawal or a disorderly withdrawal and is it ready to assume the immediate consequences of its decision to leave the European Union?


La responsabilité des autorités lituaniennes pour la bonne application de la législation communautaire facilitant le transit fait partie de la charge incombant à la Lituanie de contrôler les frontières extérieures de l'Union, que ce pays assume au nom de tous les États membres, de sorte qu'il est préférable de déterminer une contribution dans le cadre de l'instrument relatif aux frontières extérieures plutôt que dans un cadre distinct.

The responsibility of the Lithuanian authorities to correctly implement the Community legislation facilitating the transit is part of the burden of Lithuania to control the external borders of the EU, that Lithuania is taken up on behalf of all Member States and it is therefore better if a contribution is established within the framework of the external borders instrument than separately.


Les institutions et les gestionnaires devraient plutôt spontanément assumer les responsabilités qui leur reviennent.

Institutions and managers should live up to their responsibilities as a matter of course.


Tâchons de ne pas limiter ou couper nos ressources; tâchons plutôt d'assumer un rôle de leader.

We should not shun or bow away or cut our resources; we should take on that leadership role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. estime que la communauté internationale doit jouer un plus grand rôle, étant entendu que les pays africains doivent également assumer leur part de responsabilité, étant donné que l'épidémie d'Ebola pose un défi mondial pour la sécurité, et qu'il ne s'agit pas d'un problème de l'Afrique de l'Ouest, mais plutôt d'un problème à l'échelle mondiale;

2. Considers that the international community must play a greater role while African countries must also take their share of responsibility, as the Ebola outbreak poses a global security challenge and is not only a West African problem but rather a problem on a global scale;


d'adopter une démarche différente pour assumer enfin ses responsabilités à l'égard des personnes vulnérables que sont les sans-abris, comme prévu dans les traités internationaux relatifs aux droits de l'homme dont la Hongrie est signataire, tels que la Convention européenne des droits de l'homme et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et de promouvoir ainsi les droits fondamentaux plutôt que de les violer par des dispositions inscrites dans sa Loi fondamentale sur la criminalisation des personnes sans-abris;

to take a new approach, finally assuming its responsibilities towards homeless – and therefore vulnerable – people, as set out in the international treaties on human rights to which Hungary is a signatory, such as the European Convention on Human Rights and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and thus to promote fundamental rights rather than violating them by including in its Fundamental Law provisions that criminalise homeless people;


– d'adopter une démarche différente pour assumer enfin ses responsabilités à l'égard des personnes vulnérables que sont les sans-abris, comme prévu dans les traités internationaux relatifs aux droits de l'homme dont la Hongrie est signataire, tels que la Convention européenne des droits de l'homme et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et de promouvoir ainsi les droits fondamentaux plutôt que de les violer par des dispositions inscrites dans sa Loi fondamentale sur la criminalisation des personnes sans-abris;

– to take a new approach, finally assuming its responsibilities towards homeless – and therefore vulnerable – people, as set out in the international treaties on human rights to which Hungary is a signatory, such as the European Convention on Human Rights and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and thus to promote fundamental rights rather than violating them by including in its Fundamental Law provisions that criminalise homeless people;


Nous exhortons le gouvernement à cesser de trouver des excuses à ses amis dans le secteur des banques et à leur demander plutôt d'assumer une part de responsabilité dans l'intérêt de la prospérité future de l'économie canadienne.

We call on the government to stop apologizing for their friends in the banks and instead ask them to take some of the responsibility for the long term healthy future of the Canadian economy.


Partenaires dans l'effort de rétablissement de la paix et de la démocratie pour l'ensemble des habitants de la Bosnie-Herzégovine, nous devons prendre en compte cette tragédie en continuant d'aider ceux qui en ont besoin, non pas en nous affichant comme des spécialistes de cette crise internationale, mais plutôt en assumant une responsabilité à l'égard de nos soldats et à l'égard de notre rôle de partenaires pour la paix à l'échelle internationale (2245) Tout en protégeant les intérêts du Canada, nous devons aussi tenir compte des intérêts des citoyens de l'ancienne Yougoslavie, privés de sécurité, d'électricité, de nourriture et d'eau.

As a partner in the effort to bring peace and democracy to the citizens of Bosnia-Hercegovina we must give consideration to this tragedy by continuing to provide humanitarian aid to those in need, not by professing to be an expert on this international crisis but by assuming a responsibility for our servicemen and women and for our role on the international stage as partners in peace (2245) While protecting Canadian interests we must also consider the interests of the citizens of the former Yugoslavia who are without security, electricity, food and water.


Comme toujours, avec ce genre de questions, je soupçonne que la perspective d'une chambre élue plutôt que désignée est devenue un cri de ralliement pour susciter le débat public plutôt que, peut-être, les enjeux plus importants de savoir pourquoi nous voulons une Chambre haute, quel rôle elle peut assumer ou devrait assumer qui soit différent de celui de la Chambre basse, celle qui est élue par vote populaire.

As always in these issues, I suspect the question of an elected versus an appointed chamber has become the rallying cry for public debate rather than, perhaps, the more important issues of why you want an upper chamber, what role can it or should it play that is different from the lower chamber, the popularly elected chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt que d'assumer ->

Date index: 2021-08-07
w