Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Avoir en vue
Avoir présent à l'esprit
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Songer à
Vouloir dire que

Traduction de «plutôt qu'à vouloir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


avoir présent à l'esprit [ songer à | avoir en vue | vouloir dire que ]

have in mind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une clause permettant, dans certaines conditions, de transférer la responsabilité du choix du projet à un organe désigné plutôt qu'à laisser cette décision exclusivement au bon vouloir de l'agence SAPARD a été incluse également dans le règlement (CE) n° 188/2003.

Also included in Regulation (EC) No 188/2003 is a provision allowing, in defined circumstances, the responsibility of project selection to be passed to a designated organ rather than to fall exclusively under the remit of the SAPARD Agency.


Une proposition de dixième directive sur le droit des sociétés reste néanmoins souhaitable, pour les raisons suivantes: a) des sociétés peuvent vouloir réaliser une opération de fusion transfrontalière sans créer pour autant une SE; b) d'autres types de sociétés peuvent aussi vouloir conclure une telle transaction.

A proposal for a Tenth Company Law Directive is nevertheless desirable, since a) companies may wish to enter into a cross-border merger without creating a European Company, and b) other types of companies may wish to enter into a cross-border merger.


Conformément à la «clause passerelle» générale de l’article 48(7) du TUE, l’initiative autorisant le Conseil européen à appliquer la procédure législative ordinaire plutôt que la procédure législative spéciale, ou à statuer à la majorité qualifiée plutôt qu’à l’unanimité doit être notifiée aux parlement nationaux et ne peut être adoptée en cas d’opposition d’un parlement national transmise dans un délai de six mois.

Under the general ‘passerelle clause’ of Article 48(7) TEU, the initiative taken by the European Council to switch from the special legislative procedure to the ordinary legislative procedure, or from voting by unanimity to voting by qualified majority, must be notified to the national Parliaments and cannot be adopted if a national Parliament opposes it within 6 months.


Selon moi, lorsqu'on légifère dans le contexte où ce projet de loi est amené, en réaction à des situations qu'on veut corriger, on a plutôt tendance à vouloir réprimer qu'à vouloir donner des balises de référence pour le comportement futur.

I believe that in the context within which this bill was introduced, to react to a situation and correct it, there is a tendency to want to take punitive action rather than establish limits for future conduct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


«D'une manière générale, êtes-vous très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait de la qualité de l'air et des niveaux sonores dans votre ville», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with the quality of the air and the noise level in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


Pour un parti qui se vante constamment de vouloir réduire les barrières administratives pour nos entreprises canadiennes, il me semble plutôt absurde de vouloir les soumettre à une telle lourdeur administrative simplement pour continuer à dire aux Canadiens qu'il n'existe pas de taxe sur les iPod.

For a party that constantly boasts about wanting to cut red tape for our Canadian businesses, it seems rather absurd to want to subject importers to such an administrative burden just so that they can keep telling Canadians that there is no tax on iPods.


Plutôt que de vouloir mettre hors d'état de nuire ceux qui les critiquent, pourquoi ne pas comprendre le message et changer les mauvaises politiques?

Instead of trying to get their critics out of the way, they should listen to the message and change their bad policies.


Monsieur le Président, en faisant dépendre le transfert sur les caractéristiques de chaque détenu, n'est-ce pas la preuve qu'il n'existe aucune garantie des autorités afghanes et que la décision dépendra plutôt du bon vouloir des forces canadiennes qui se donnent ainsi la liberté de respecter ou non les obligations contractées par le Canada en vertu de la Convention de Genève?

Mr. Speaker, does the fact that transfers are to be determined on a case by case basis not prove that there are no guarantees on the part of the Afghan authorities and that decisions will be made at the whim of the Canadian Forces, which may or may not decide to comply with Canada's obligations under the Geneva convention?


Plutôt que de vouloir choisir le premier ministre du Québec — ce qui ne le regarde pas du tout —, le premier ministre devrait peut-être choisir un autre ministre de la Défense, parce que tel est son travail, telle est sa responsabilité.

Rather than wanting to choose the Quebec premier—which is none of his business—should the Prime Minister not choose another Minister of National Defence, because that is his job, his responsibility?




D'autres ont cherché : plutôt bonne confidentialité     avoir en vue     avoir présent à l'esprit     songer à     vouloir dire     plutôt qu'à vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt qu'à vouloir ->

Date index: 2022-03-22
w