Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Vertaling van "plutôt qu'à notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act




Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que c'est la raison pour laquelle la question de notre lieu ou de notre date de naissance devrait être plutôt sans importance.

I therefore believe that where you were born and the date on your passport should not really be that important.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.


Il faut célébrer notre diversité plutôt qu'essayer d'imposer un modèle unique.

It is about embracing our diversity instead of trying to impose one single model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can save lives and resources. We can also better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences".


Nous ne devrions jamais condamner les gens qui sont contraints de demander le droit d’asile ou le statut de réfugié, mais plutôt leur offrir notre sympathie et notre soutien.

We should never condemn people who are forced to seek asylum or refugee status. Instead, we should offer sympathy and offer our support.


Cependant, j’ai parfois un regard plutôt sceptique sur notre autocritique et notre compréhension des changements survenus dans le monde.

Sometimes, though, I take a rather sceptical view of our own self-criticism and our understanding of the changes that have come about in the world.


Cependant, j’ai parfois un regard plutôt sceptique sur notre autocritique et notre compréhension des changements survenus dans le monde.

Sometimes, though, I take a rather sceptical view of our own self-criticism and our understanding of the changes that have come about in the world.


Notre objectif ne doit pas être de modifier les équilibres construits au cours des cinquante dernières années ; il s'agit plutôt de moderniser notre système et de faire en sorte que les peuples européens puissent le considérer comme le leur.

Our aim should not be to interfere with the balances that have been built up over the last fifty years. Rather, what we should be doing is modernising our system and enabling the peoples of Europe to identify with it.


Le rapport plutôt exhaustif de notre collègue, M. Lamassoure, n’examine justement pas ce problème très actuel et d’une grande acuité.

Mr Lamassoure hardly touches upon this highly topical and acute problem in his report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt qu'à notre ->

Date index: 2024-05-10
w