Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister sur
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Mettre plus particulièrement l'accent sur ...
Souligner

Traduction de «plutôt mettre l'accent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


mettre plus particulièrement l'accent sur ...

to lay special emphasis on ...


mettre l'accent sur la transparence et la responsabilisation

focus on transparency and accountability


Mettre l'accent sur les priorités et sur l'avenir - faire place aux nouveaux programmes

Focusing on Priorities/Future - Making Way for the New
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, de nouveaux efforts devraient être déployés pour mettre l’accent sur les coûts de l’énergie, plutôt que sur les prix de l’énergie, en développant le marché des services énergétiques.

Finally, further efforts should be aimed at moving focus from energy prices to energy costs by developing the market for energy services.


* mettre l'accent sur la mise en oeuvre des stratégies plutôt que sur leur formulation; et

* Shift the focus from defining policy strategies to implementing them; and


En ayant ainsi un délai plus long pour approuver le Budget principal des dépenses, nous espérons que les comités pourront ainsi jouer un rôle beaucoup plus actif pour ce qui est d'influencer l'orientation générale, plutôt que de tenter tout simplement de deviner quel devrait être le bon niveau pour cette année—par exemple, dire: «Non, vous mettez trop l'accent sur ce type de programme, et nous estimons que vous devriez plutôt mettre l'accent sur tel au ...[+++]

By moving the focus from approving the estimates for the upcoming 12 months to a longer term, we're hoping that committees can therefore play a much more active role in influencing the general direction, rather than simply trying to guess at what the correct level is for this year—for example, saying no, your focus is too much toward this type of program, and we feel it should be over here.


Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.

If these challenges are not better understood and anticipated, forces of globalisation also push European countries to compete with each other rather than cooperate, thus accentuating differences in Europe rather than commonalities and a right balance between cooperation and competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces défis ne sont pas mieux compris et anticipés, les forces de la mondialisation poussent par ailleurs les pays d'Europe à se faire concurrence plutôt qu'à coopérer, ce qui accentue les différences en Europe, alors qu'il conviendrait de mettre l'accent sur les points communs et de trouver un juste équilibre entre coopération et concurrence.

If these challenges are not better understood and anticipated, forces of globalisation also push European countries to compete with each other rather than cooperate, thus accentuating differences in Europe rather than commonalities and a right balance between cooperation and competition.


M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, on sait que le responsable du dossier aux Travaux publics, Charles Guité, a demandé à Groupaction d'abandonner un volet important, soit l'analyse qualitative de son mandat, et de mettre plutôt l'accent sur l'inventaire des événements pouvant faire l'objet de commandites.

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, we know that the official responsible for this file at public works, Charles Guité, asked Groupaction to not bother with an important part of its mandate, namely the qualitative analysis, and focus instead on the inventory of events that could be sponsored.


Leur principe est de mettre l'accent sur les résultats, c'est-à-dire l'objectif final de l'action menée et non l'action elle-même (par ex. le pourcentage de ménages connectés à l'internet plutôt qu'une quelconque mesure du dégroupage de l'accès à la boucle locale). L'évaluation comparative a pour objectif de permettre l'élaboration des politiques; il est donc essentiel que les indicateurs reçoivent une caution politique [36].

The rationale behind these indicators is to focus on output, i.e. the final objective of policy, not the policy itself (e.g. % household connected to the Internet rather than any measure of local loop unbundling). The objective of benchmarking is policy development and this means it is essential to obtain political endorsement of the indicators [36].


Une telle mesure s'inscrit parfaitement dans l'orientation definie par le Conseil europeen de Dublin en decembre 1984 qui vise a rendre progressivement moins attractives les mesures d'intervention prevues pour la fin de campagne et de mettre plutot l'accent sur les mesures de soutien a appliquer au cours de la campagne, ces dernieres mesures etant plus efficaces.

It is fully in line with the guidelines laid down by the European Council in Dublin in December 1984, which aim to make intervention measures provided for the end of the wine year increasingly less attractive and to put more stress on support measures to be applied during the year, as the latter are more effective.


Une telle mesure s'inscrit parfaitement dans l'orientation definie par le Conseil europeen de Dublin en decembre 1984 qui vise a rendre progressivement moins attractives les mesures d'intervention prevues pour la fin de campagne et de mettre plutot l'accent sur les mesures de soutien a appliquer au cours de la campagne, ces dernieres mesures etant plus efficaces.

It is fully in line with the guidelines laid down by the European Council in Dublin in December 1984, which aim to make intervention measures provided for the end of the wine year increasingly less attractive and to put more stress on support measures to be applied during the year, as the latter are more effective.


En résumé, en ce qui a trait à l'Iraq, les États membres du Conseil de sécurité doivent mettre fin à leur programme de génocide, doivent lever les sanctions économiques visant les enfants et doivent mettre plutôt l'accent sur les inspections et les sanctions militaires ainsi que sur le dialogue et l'aide à la reprise de l'économie iraquienne ainsi qu'au rétablissement du niveau de vie en Iraq.

In summary, with respect to Iraq, the member states of the Security Council must terminate their program of genocide, lift economic sanctions targeting children, and focus on military sanctions and inspections combined with dialogue and assistance for the recovery of the Iraqi economy and standard of living.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt mettre l'accent ->

Date index: 2022-12-20
w