Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigène prostatique spécifique plus élevé
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Plus fort quotient
Quotient le plus élevé
Révolution du rendement le plus élevé en argent
Révolution du rendement net le plus élevé du sol
Taux d'imposition marginal le plus élevé
Taux marginal d'imposition le plus élevé
Taux marginal le plus élevé

Vertaling van "plus élevé qu'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


taux d'imposition marginal le plus élevé [ taux marginal d'imposition le plus élevé | taux marginal le plus élevé ]

top marginal tax rate [ top marginal rate ]


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


Voix multiples, un seul monde : communication et société aujourd'hui et demain : vers un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace [ Voix multiples, un seul monde ]

Many Voices, One World: communication and society today and tomorrow: towards a new more just and more efficient world information and communication order [ Many Voices, One World ]


la répartition la plus rationnelle de la production au niveau de productivité le plus élevé

the most rational distribution of production at the highest possible level of productivity


antigène prostatique spécifique plus élevé

Raised PSA


plus fort quotient | quotient le plus élevé

largest quotient


accepter que la totalité de l'envoi soit taxé en retenant le classement tarifaire de celle de ces marchandises qui est soumise au droit à l'importation le plus élevé

agree that import duties be charged on the whole consignment on the basis of the tariff classification of the goods which are subject to the highest rate of import duty


révolution du rendement le plus élevé en argent

maximum cash flow rotation


révolution du rendement net le plus élevé du sol

rotation of the highest soil rent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· modifications échelonnées de la directive sur la qualité des carburants et de la norme diesel [22], en tenant compte des progrès technologiques tout en respectant les objectifs en matière de qualité de l'air, en permettant l'utilisation courante de mélanges de biocarburants à un niveau sensiblement plus élevé qu'aujourd'hui.

· Staged modifications of the fuel quality directive and the diesel standard [22], taking account of technological development while respecting air quality objectives, permitting the routine use of biofuel blends of a significantly higher level than at present.


Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est ...[+++]

New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% respectively.


En 1960, les revenus du cinquième le plus riche de la population mondiale étaient 30 fois supérieurs à ceux du cinquième le plus pauvre. Ils sont aujourd'hui 90 fois plus élevés.

In 1960, the income of the richest fifth of the world's population was 30 times larger than that of the poorest fifth: today it is 90 times larger.


Les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter aux règlements antidumping et antisubventions permettront de disposer d'instruments de défense commerciale plus adaptés aux défis de l'économie mondiale. Ces instruments seront plus efficaces, plus transparents et plus faciles à utiliser pour les sociétés, et permettront dans certains cas à l'UE d'imposer des droits plus élevés sur les produits faisant l'objet d'un dump ...[+++]

The changes agreed today to the EU's anti-dumping and anti-subsidy regulations will make the EU's trade defence instruments more adapted to the challenges of the global economy: they'll become more effective, transparent and easier to use for companies, and in some cases will enable the EU to impose higher duties on dumped products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'oublions pas que jusque dans les années 1950, par exemple, le taux d'imposition le plus élevé ici aux États-Unis tournait autour de 90 p. 100. Donc par le passé, les taux étaient plus élevés qu'aujourd'hui.

Let's keep in mind that up into the 1950s, for instance, the highest rate here in the United States was something like 90%. So historically rates were higher than they are today.


Premièrement, il faudrait rénover chaque année 3 % des bâtiments détenus par des organismes publics de façon à les amener aux niveaux de performance énergétique optimaux en fonction des coûts, c’est-à-dire un taux de rénovation deux fois plus élevé qu’aujourd’hui.

Firstly, 3 % of buildings owned by public bodies should be renovated annually to cost-optimal levels, a doubling of the current renovation rate.


D'après les résultats obtenus grâce à des accords similaires signés avec d'autres pays voisins de l'UE, l'ouverture progressive du marché devrait favoriser l'augmentation du nombre de vols directs au départ d'Israël vers plus de destinations en Europe et à des prix moins élevés qu'aujourd'hui, tout en réduisant les prix des vols vers Israël pour les voyageurs européens.

Based on the experience of similar agreements signed with other EU neighbouring countries, the gradual opening of the market is expected to encourage a larger number of direct flights from Israel to more destinations in Europe at lower prices than today while also reducing flight prices to Israel for European travellers.


Le nouveau règlement vise à créer des conditions de marché qui conduiront à une réduction des écarts de prix élevés rencontrés aujourd'hui dans l'Union en raison des rigidités des systèmes de distribution actuels et, partant, à des prix plus compétitifs sur les marchés de la vente et de l'après-vente.

The new regulation aims to create the market conditions which will lead to a reduction of the existing high price differentials that are due to the rigidities of the current distribution systems in the European Union and to more competitive prices on the sales and after-sales markets.


Les stocks de beurre ne s'élèvent plus aujourd'hui qu'à 35 000 tonnes.

Butter stocks too are now at just 35 000 tonnes.


Si, par exemple, la génération de politiciens précédente—ceux qui étaient aux commandes pendant la période d'après-guerre—avaient épousé ces notions, lorsque le ratio dette-PIB était de 115 p. 100—un chiffre très élevé, beaucoup plus élevé qu'aujourd'hui.S'ils avaient considéré que, non, nous ne pouvons réellement mettre en place un programme d'assurance-chômage ou créer un système de pension ou de soutien social et d'aide à l'éducation postsecondaire parce qu'il faut éponger cette dette, je pense que nous aurions connu de grandes privations pendant cette période.

So if, for example, our earlier generation of politicians—the politicians who were in charge of things in the post-war period—had thought in those terms, when the debt-to-GDP ratio was about 115% of GDP—very high, much higher than it is now.If they had thought, oh, we really can't take measures to build an unemployment insurance program or to build a pension system or a system of social supports and assistance for post-secondary education because we have to pay down that debt, then I think we would have really been deprived in the post-war period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus élevé qu'aujourd ->

Date index: 2022-01-20
w