Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin
Plus récente modification technique majeure
Technique du nombre le plus probable
évaluation du MPN

Traduction de «plus technique j'aimerais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation du MPN | technique du nombre le plus probable

most probable number test | MPN test


effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin

complete technical tasks with great care | performing technical tasks with great care | perform a technical task with great care | perform technical tasks with great care


mettre en œuvre les compétences techniques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport

implementing relevant technical skills to perform at the highest level in sport | utilise relevant technical skills to perform at the highest level in sport | implement relevant technical skills to perform at the highest level in sport | integrate relevant technical skills to perform at the highest level in sport


accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques

Interinstitutional Agreement on a more structured use of the recasting technique for legal acts


plus récente modification technique majeure

most recent major technical amendment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les filles aimeraient voir plus d'exemples de femmes ayant réussi dans ces secteurs et disposer de davantage d'expériences pratiques et concrètes dans les matières liées aux sciences, aux technologies, à l'ingénierie et aux mathématiques.

Girls would like to see more female role models in STEM and have more practical hands-on experience in STEM subjects.


Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


2.2.1. La somme de la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage avant, plus la masse maximale techniquement admissible sur les essieux isolés ou le groupe d’essieux, plus la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage arrière ne doit pas être inférieure à la masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule.

2.2.1. The sum of the technically permissible maximum mass at the front coupling point plus the technically permissible maximum mass on the solo axles or group of axles plus the technically permissible maximum mass at the rear coupling point shall be not less than the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Rothon : D'un point de vue plus technique, j'aimerais souligner que le bureau national de Canadian Parents for French est également en pourparlers avec Patrimoine canadien, qui négocie ces ententes avec le Conseil des ministres de l'Éducation du Canada au nom du gouvernement fédéral; le conseil se charge à son tour des négociations au nom des ministères provinciaux et territoriaux.

Mr. Rothon: I would like to say on a more technical note that the national office of Canadian Parents for French is also in dialogue with Canadian Heritage, which negotiates these agreements on behalf of the federal government with the Council of Ministers of Education of Canada, which in turn negotiates on behalf of the provincial and territorial ministries.


Le sénateur Wiebe: Au plan technique, j'aimerais qu'on revienne à ce que vous dites des émissions, avec le dioxyde de carbone à 3 p. 100, le méthane à 36 p. 100 et le nitrate à 61 p. 100.

Senator Wiebe: On the technical aspect, I would like to go back to the emissions you described, of carbon dioxide at 3 per cent, methane at 36 per cent and nitrate at 61 per cent.


Le président: J'ai une question d'ordre technique; j'aimerais que ceux qui connaissent le système de la Cour fédérale me disent si quelqu'un peut ou non soumettre une cause directement à la Cour d'appel fédérale ou à la Cour suprême du Canada, comme la modification le laisse supposer, sans passer d'abord par le premier niveau qui, d'après ce que je comprends, est la Section de première instance.

The Chair: I have a technical question, because I want to find out from those who know the Federal Court system whether or not somebody can refer it, as the amendment would suggest, immediately to the Federal Court of Appeal or the Supreme Court of Canada without first going to the first level, which I understand is the trial division.


Plus précisément, d'un point de vue technique, j'aimerais également souligner que le paragraphe 108(3) autorise le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre à étudier les dispositions concernant les services et les installations à la disposition des députés.

But on a more specific technical point, I would also point out that Standing Order 108(3) allows PROC to study provisions of services and facilities to members.


D'un point de vue technique, j'aimerais avoir un exemple tangible.

From a technical perspective, I want to see something tangible.


En général, les AN considèrent que le personnel dont elles disposent est suffisant pour assurer le travail qui leur incombe, bien que certaines d’entre elles déplorent la charge administrative relativement élevée et que la plupart aimeraient faire plus.

In general, the NAs consider themselves to be sufficiently staffed for their tasks, which some of them see as a relatively high administrative burden, although most would like to accomplish more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus technique j'aimerais ->

Date index: 2022-04-19
w