Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus sévèrement touchées devront encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes les plus pauvres ont très souvent été les plus sévèrement touchées.

The poorest have very often been the hardest-hit.


À la suite des graves dégâts occasionnés par l'ouragan Sandy, l'Union européenne a débloqué 6 millions € afin d'apporter un secours immédiat aux catégories les plus vulnérables de la population sévèrement touchées par le passage de l'ouragan aux Caraïbes.

In response to serious damages caused by Hurricane Sandy, the European has released €6 million to bring immediate relief to the most vulnerable population severely affected by the hurricane in the Caribbean.


Je voudrais donc vous demander combien de temps les régions les plus sévèrement touchées devront encore attendre avant que des mesures pratiques et efficaces, telles que les clauses de sauvegarde, soient mises en œuvre.

I should therefore like to ask you how long the worst affected areas will have to wait before practical, effective measures, such as the safeguard clauses, will be put in place.


Ainsi, qu'il s'agisse du niveau des revenus, des conditions de travail et d'embauche ou encore de l'accès à l'emploi, les femmes ont été sévèrement touchées et risquent de voir leurs situations se détériorer si des mesures concrètes ne sont pas rapidement mises en place.

Women have therefore been hard hit in terms of their working or recruitment conditions and access to employment and could see their circumstances get worse if specific measures are not implemented quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons les mesures les plus sévères, des mesures encore plus sévères que celles imposées par la France, les États-Unis, l'Angleterre et la Suisse.

We have imposed sanctions that are even tougher than those imposed by France, the United States, England and Switzerland.


Parmi les trois États baltes, c’est la Lettonie qui a été la plus sévèrement touchée, en particulier le littoral où les inondations ont fait des dégâts supplémentaires.

Among the three Baltic States, Latvia was hardest hit by the storm, in particular in the coastal zone where additional damage was caused by flooding.


Combien de personnes supplémentaires, drogués ou simples victimes innocentes comme notre collègue, devront encore mourir avant que la Commission, le Parlement européen et les parlements des États membres ne réagissent en adoptant une législation antidrogue sévère?

How many more people, whether addicts or innocent victims such as our colleague, must die before the European Commission, Parliament and the parliaments of the Member States react by drafting tough anti-drugs legislation?


La direction générale de l’aide humanitaire, ECHO, placée sous la responsabilité du commissaire chargé du développement, Louis Michel, a déjà consacré 46,3 millions d’euros à l’aide humanitaire immédiate destinée à améliorer les conditions de vie actuelles des communautés les plus sévèrement touchées, notamment sous la forme de la fourniture d’une capacité logistique hautement nécessaire, comprenant le transport en hélicoptères, des abris provisoires, une assistance médicale, de l’eau et des équipements sanitaires.

The European Commission’s Humanitarian Department, ECHO, which comes under the responsibility of Development Commissioner Louis Michel, is already directing €46.3 million to immediate humanitarian support to improve current conditions for the worst affected communities, including the provision of much-needed logistical capacity including helicopters transport, temporary shelter, medical assistance and water and sanitation.


Nous reconnaissons que ces maladies affectent différentes personnes de façons variables et que les femmes, les enfants et les tranches les plus pauvres de la population sont souvent les plus vulnérables et les plus sévèrement touchées.

We recognise that these diseases affect different people in different ways and that women, children and the poorest sections of the population are often most vulnerable and most severely hit.


C’est en Irlande et au Royaume-Uni en particulier que la flotte destinée à la pêche au poisson blanc a été le plus sévèrement touchée, forcée de rester à quai pour la moitié de chaque mois et voyant ses quotas réduits de plus de 50% les jours où ils sont autorisés à pêcher.

The whitefish fleet in Ireland and the UK in particular have been hardest hit, being forced to tie up their boats for half of every month and having their quotas cut by more than 50% on the days that they can fish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus sévèrement touchées devront encore ->

Date index: 2023-04-26
w