Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus précisément j'avais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and o ...[+++]


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si j'avais déclaré en 2014 que les six pays des Balkans occidentaux adhéreraient à l'Union européenne en 2019 au plus tard, je ne saurais pas quoi dire aujourd'hui à ce sujet.

Had I said in 2014 that the six Western Balkan countries would be members of the European Union by 2019, I have no idea what I would have been able to report on the subject today: there would have been nothing.


Pour obtenir la précision des informations de localisation requise et la couverture nécessaire, il faut recourir au GNSS (système mondial de navigation par satellite), au moyen d'un GPS et, dans un avenir proche, au système européen de navigation par satellite Galiléo[14], qui offrira une précision plus grande encore et sera plus accessible.

The required accuracy of the location information and the needed coverage implies the use of Global Navigation Satellite Service (GNSS), using GPS and in the near future the European Satellite Navigation Systems Galileo[14] which will offer even greater accuracy and availability.


Une approche globale de ce type s’articulerait autour de sujets tels que: une réglementation plus précise de ce que l’on entend par «assistance et conseils psychologiques et médicaux adéquats» aux personnes victimes de traumatismes, de torture ou de trafic d’êtres humains; une détermination correcte des besoins des mineurs, en particulier lorsqu’ils ne sont pas accompagnés, et une réponse adaptée à ces besoins; la mise au point de techniques d’entretien adaptées à ces catégories de personnes, tenant compte de leur culture, de leur âge et de leur sexe, fondées sur des compétences interculturelle ...[+++]

This kind of comprehensive approach would focus in particular on issues such as regulating more precisely what constitutes adequate medical and psychological assistance and counselling for traumatised persons, victims of torture and trafficking and a proper identification and response to the needs of minors, especially unaccompanied minors; the development of appropriate interview techniques for these categories, based inter alia, on cultural, age and gender awareness and inter-cultural skills as well as on the use of specialised interviewers and interpreters, and laying down more detailed rules regarding what should be relevant to the assessment of claims based on ...[+++]


Plus précisément, j'avais l'intention de proposer une motion qui tiendrait aussi compte de l'impact de la concentration de l'industrie de l'alimentation en matière de production.

Specifically, I had intended to put forth a motion that would also consider the impact of the grocery industry concentration in the manufacturing industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, j'avais laissé entendre que le fonds de réserve de 2 milliards de dollars n'était pas approprié et que si le chômage devait augmenter au Canada, ou bien l'Office de financement devra augmenter les cotisations ou bien le gouvernement devra injecter des fonds additionnels dans l'assurance-emploi.

Specifically, I suggested that the reserve fund of $2 billion was inadequate and that if unemployment increased in Canada either the financing board would have to hike premiums or the government would have to inject additional funds into Employment Insurance.


La présidente: Question de précision, j'avais entendu dire que le projet de loi 8 avait été présenté en première lecture à l'Assemblée législative de Terre-Neuve, alors j'ai téléphoné au bureau du greffier.

The Chair: For clarity, I had heard that Bill 8 had been given first reading in the Newfoundland legislature, so I had a call made to the clerk's office.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


salue des avancées réalisées par l'Agence spatiale européenne (ESA) dans le domaine de l'agriculture de précision; est d'avis que le satellite Sentinel 2B de l'ESA, qui devrait être placé en orbite à la fin 2016, peut offrir une vision plus précise de la couverture végétale, cultures et forêts et permettra une mise en œuvre plus efficaces des politiques agricoles, de rationaliser l'utilisation des ressources et d'optimiser les périodes pour la récolte; invite la Commission et les États membres à encourager l'utilisation des systèmes ...[+++]

Welcomes the progress made by the European Space Agency (ESA) in developing PF; takes the view that the ESA’s Sentinel 2B satellite, which is to be placed in orbit in late 2016, may give a clearer picture of the amount of land taken up by crops and forests, with the result that agricultural policies can be implemented more effectively, use of resources rationalised and harvesting periods optimised; calls on the Commission and the Member States to support the use of satellite-based systems.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : J'ai besoin d'une précision. J'avais compris que nous n'avions pas eu la permission du Sénat pour étudier le projet de loi S-8 à la prochaine séance du Sénat, mais qu'il avait plutôt été question de l'étudier dans deux jours.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): On a point of clarification, my understanding was that leave was not given to deal with Bill S-8 at the next sitting of the Senate, but two days hence.


Si j'ai été élu en 1988, en plein coeur de Toronto, c'est pour une raison bien précise: j'avais axé ma campagne sur mon opposition à l'accord du lac Meech.

I was elected in 1988 for a very specific reason in downtown Toronto. I ran opposing the Meech Lake accord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus précisément j'avais ->

Date index: 2023-08-15
w