Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Surdité psychogène

Traduction de «plus limité n'offrirait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness


transmissions...contenues dans les limites s'étendant à plus ou moins...MHz

transmissions...confined within the limits of more or less...MHz


epaisseur totale de la soudure (de la surface du cordon jusqu a la limite de penetration dans l angle) | gorge plus penetration dans l angle (soudure d angle concave)

throat thickness (concave fillet weld)


limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plutôt que de parler de réserves de l'État précises, nous ferions référence au territoire traditionnel des Algonquins, ce qui offrirait de plus vastes possibilités de s'associer à des sociétés privées ou à des agences gouvernementales. Les Autochtones de cette nation pourraient tirer profit des avantages économiques de ce territoire traditionnel, plutôt que d'être limités aux terres des réserves actuelles.

Instead of dealing with specific Crown reserve lands, we would talk about the traditional territory of the Algonquin people, therefore allowing more opportunities to partner with private business or government business so the Aboriginal peoples within that nation could reap economic benefits of that traditional territory, as opposed to only the current reserve lands.


77. juge nécessaire, face à la multitude des régimes de soutien en place dans les États membres, de faire progresser rapidement le débat sur une meilleure convergence de ces régimes et sur l'élaboration d'un régime de soutien européen approprié pour l'après 2020; est convaincu qu'un régime de promotion des énergies renouvelables mieux intégré au niveau européen, qui tienne pleinement compte des différences régionales et géographiques et des initiatives supranationales qui existent, et qui s'inscrive dans le cadre d'un effort général vers la réduction des émissions de CO2 , sera un grand pas vers un soutien plus rentable des énergies ren ...[+++]

77. Regards it as essential, in view of the multiplicity of support arrangements in place in the Member States, to move the debate about greater convergence and a suitable European system of support for post-2020 forward; is convinced that in the long term a more integrated system for promoting RES at EU level, which takes full account of regional and geographical differences and existing supranational initiatives, and is part of a general effort towards decarbonisation, could help provide the most cost-effective framework for renewables and a level-playing field in which their full potential can be realised; notes that the existing Re ...[+++]


L’Europe doit soulever ce problème dans le contexte de la COP-16 parce qu’un changement de la politique internationale sur cette question offrirait une possibilité sérieuse de limiter drastiquement les émissions de gaz à effet de serre tout de suite et à très bas coût et de demander aux pays tels que la Chine, qui rejette actuellement des quantités énormes de HFC-23 dans l’atmosphère, qui pourraient être réduites à zéro si la Chine utilisait une partie de l’argent qu’elle gagne grâce aux taxes sur ces profits abusifs, de participer plus ...[+++]

Europe needs to set this problem within the context of COP-16, because a change in international policy on this issue offers a serious opportunity to drastically limit emissions of greenhouse gases straight away at a very low cost and to ask countries such as China, which is currently pumping huge quantities of HFC-23 into the atmosphere, which could be reduced to zero if China used some of the money it makes in taxes on these unwarranted profits, to become involved more actively in efforts to combat climate change.


La Commission propose d'exiger un progrès plus rapide vers l'équilibre budgétaire qui offrirait une marge de sécurité par rapport à la limite de 3% de déficit pour les pays avec un dette élevée ou avec des risques prononcés en termes d'évolution de leur dette.

The Commission proposes to require a faster pace of progress towards budgetary balance for countries with high level of debt or pronounced risks in terms of debt developments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il offrirait une plus grande certitude et de meilleures assurances à ceux qui jugeront peut-être que.Eh bien, cela a pour objet d'imposer des limites quant à la possibilité que les règlements. Le président: Merci, monsieur Martin.

It adds greater certainty and greater comfort to those who may feel that the.Well, it's designed to place limits on the ability of the regulations— The Chair: Thank you, Mr. Martin.


(21) L'intégration dans un programme unique de l'aide communautaire à la coopération et à la mobilité transnationales dans les domaines de l'éducation et de la formation présenterait des avantages importants: ce programme permettrait des synergies accrues entre les différents domaines d'action, renforcerait la capacité de soutenir les évolutions en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie et offrirait des modes d'administration plus cohérents, plus rat ...[+++]

(21) Significant advantages would accrue from integrating Community support for trans-national cooperation and mobility in the fields of education and training into a single programme, which would permit greater synergies between the different fields of action, and offer more capacity to support developments in lifelong learning, and more coherent, streamlined and efficient modes of administration.


(16) L'intégration dans un programme unique de l'aide communautaire à la coopération et à la mobilité transnationales dans les domaines de l'éducation et de la formation présenterait des avantages importants: ce programme permettrait des synergies accrues entre les différents domaines d'action, renforcerait la capacité de soutenir les évolutions en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie et offrirait des modes d'administration plus cohérents, plus rat ...[+++]

(16) Significant advantages would accrue from integrating Community support for trans-national cooperation and mobility in the fields of education and training into a single programme, which would permit greater synergies between the different fields of action, and offer more capacity to support developments in lifelong learning, and more coherent, streamlined and efficient modes of administration.


GVG affirme que son service offrirait plus de confort et permettrait de gagner plus d'une heure sur les services actuels.

GVG claims that its service would offer more comfort and would be more than 1 hour faster than the existing railway services.


Cela contribuerait à garantir une pêche durable sur le long terme et offrirait aux pêcheurs de meilleures prévisions et une plus grande sécurité dans la planification. En nous limitant à des mesures à court terme, nous n'aidons ni les stocks, ni les pêcheurs.

This would help to secure long-term, sustainable fishing activities, and would afford fishermen a longer-term perspective and help them to plan with greater certainty.


Elle permet aussi à Stena de contrôler les participations de 13 % et de 50 % détenues par Houlder Offshore Ltd dans le capital de deux autres sociétés, respectivement Comex S.A. et Comex Houlder Ltd. Après un premier examen, la Commission a soulevé deux problèmes : 1. accès insuffisant de Comex à un élément essentiel à l'exécution de ses activités de plongée sous-marine. En effet, Stena étant en concurrence avec Comex dans le domaine des travaux sous- marins, il est probable qu'en acquérant les deux navires supports de plongée dont dépendent largement les activités de Comex, elle ne lui offrirait plus qu'un accès ...[+++]à ces navires ou en majorerait les coûts d'accès; 2. les participations de 13 % dans le capital de Comex S.A. et de 50 % dans le capital de Comex Houlder Ltd. créeraient un lien structurel entre deux gros concurrents, sur un marché extrêmement réduit, ce qui risquerait d'affecter la concurrence entre Comex et Stena.

It further gave Stena control over a shareholding of 13% and 50% owned by Houlder Offshore Ltd in two competing companies, i.e. in Comex S.A. andin Comex Houlder Ltd. After a first examination, the Commission expressed two concerns : 1) lack of access by COMEX to an essential market input for the execution of its subsea diving services : Stena being a competitor of Comex for the execution of subsea works, its acquisition of two diving support vessels on which Comex largely depended was likely to either restrict access by Comex to these vessels or to increase the cost of such access; 2) the shareholding of 13% in Comex S.A. and 50% in Co ...[+++]




D'autres ont cherché : surdité psychogène     plus limité n'offrirait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus limité n'offrirait ->

Date index: 2020-12-22
w