Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi les
Au plus tard ...
Elle n'en peut plus
Il n'en peut plus
LOCOM
Sans délai
évaluation à la moindre valeur
être à bout
être épuisé

Vertaling van "plus défaillante qu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


être épuisé [ être à bout | elle n'en peut plus | il n'en peut plus ]

be worn out


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils


C'est ainsi que les (plus) grandes réalisations naissent de rien [ Ainsi les (plus) grandes œuvres germent-elles de rien ]

sic parvis magna [ From small things do great things grow ]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la majorité des cas, la conception des projets a été de bonne qualité; pour quelques projets, elle s'est pourtant révélée défaillante, entraînant des modifications en cours de construction et des retards dans les travaux, en raison de problèmes techniques liés par exemple à des imprévus géologiques.

In most cases project design was good although it was deficient for some projects and required changes during construction causing delays in the works caused by technical problems such as unexpected geological difficulties.


Conformément aux orientations du Conseil de stabilité financière, une contrepartie centrale sera mise en résolution dès lors qu'elle est défaillante ou que sa défaillance est probable, qu'aucune alternative du secteur privé n'est en mesure d'éviter cette défaillance et que sa défaillance menace l'intérêt public et la stabilité financière.

In line with the guidance of the Financial Stability Board, a Central Counterparty will be placed in resolution when it is failing or likely to fail, when no private sector alternative can avert failure, and when its failure would jeopardise the public interest and financial stability.


Elle est fondée sur l'hypothèse que la législation en place est en quelque sorte défaillante, que les lois provinciales concernant les droits de la personne et les exemptions actuelles sont défaillantes et que le gouvernement fédéral tentera par conséquent de remédier à certaines lacunes existant dans la sphère provinciale.

It is a belief that the existing legislation is somehow inadequate, that human rights statutes and exemptions that currently exist in the provincial sphere are insufficient and the federal government will attempt to address some vacuum that they think exists in the provincial sphere.


J'insiste sur ce point parce que c'est le cas, ça va empirer la situation du Sénat et rendre cette institution encore plus défaillante qu'elle ne l'est.

I am stressing this point because it is true. It will make the Senate's situation worse and that institution will be even more inadequate than it already is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette décision avait pour cible principale les stations défaillantes, qui avaient un besoin urgent de maintenance, et les équipements obsolètes et elle visait à améliorer les niveaux de disponibilité d'équipements de rechange dans des stations déterminées.

The main focus of that Decision was to address failed stations which needed urgent maintenance action, to address obsolete equipment and to improve equipment sparing levels at selected stations.


Par conséquent, cette politique appuyait plutôt la démographie défaillante elle n'est pas défaillante du tout — de la majorité canadienne anglaise à l'extérieur du Québec.

Consequently, that policy tended instead to support a demographic deficit—which does not exist—in the Canadian English-speaking majority outside Quebec.


a) en cas de procédure par défaut, l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent a été signifié ou notifié à la personne défaillante en temps utile et de telle manière que cette personne puisse pourvoir à sa défense, ou, s'il a été signifié ou notifié sans le respect de ces conditions, il est néanmoins établi qu'elle a accepté la décision de manière non équivoque.

(a) where the judgment was given in default, the person defaulting was served with the document which instituted the proceedings or with an equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable that person to arrange for his or her defense, or, the person has been served with the document but not in compliance with these conditions, it is nevertheless established that he or she accepted the decision unequivocally.


9. En cas de procédure par défaut, l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent a été signifié ou notifié à la personne défaillante en temps utile et de telle manière que cette personne a pu pourvoir à sa défense, ou, s'il a été signifié ou notifié sans le respect de ces conditions, il est établi qu'elle a accepté la décision de manière non équivoque

9. Where the judgment was given in default of appearance, the person defaulting was served with the document which instituted the proceedings or with an equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable that person to arrange for his or her defence, or the person has been served with the document but not in compliance with these conditions, it is nevertheless established that he or she accepted the decision unequivocally


Dans la limite de ses moyens, la Commission travaille déjà en ce sens, et elle rappelle qu'elle a soumis, à l'occasion de la présentation du Paquet-II, un rapport d'évaluation sur les fonds structurels. b) La Cour estime que la coordination des actions structurelles est parfois défaillante.

As far as it can, the Commission is working in this direction and it did include an asessment of the structural Funds when it put forward the 'Delors II package' (b) The Court held that coordination of structural operations was sometimes inadequate.


Les gens qui estiment que les instructions sont défaillantes, qu'elles ne s'appliquent pas à eux ou que leur cas n'est pas couvert par ces instructions, peuvent présenter une requête à la Cour fédérale pour qu'elle procède à une révision judiciaire.

People who believe that there was some defect in the instructions or they are not covered or they are outside the scope of the instructions, have the ability to seek leave to the Federal Court for judicial review; that will remain unchanged.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     elle n'en peut plus     il n'en peut plus     évaluation à la moindre valeur     être à bout     être épuisé     plus défaillante qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus défaillante qu'elle ->

Date index: 2024-01-10
w