Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus d'un demi-siècle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les fermes expérimentales fédérales : un demi-siècle de progrès, 1886-1936

Fifty years of progress on Dominion Experimental Farms, 1886-1936


Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir

Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects


Population et alimentation à l'aube du XXIe siècle: satisfaire les besoins alimentaires futures d'une population mondiale de plus en plus nombreuse

Population and Food in the Early Twenty-first Century: Meeting Future Food Needs of an Increasing World Population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette intégration nous a aussi permis de jouir de plus d'un demi-siècle de paix sur notre sol et de nous préparer maintenant à réunifier une Europe plus large que l'idéologie avait divisée par le passé.

This integration has also permitted us to benefit from more than 50 years of internal peace, and to prepare now to re-unite a broader Europe, previously divided by ideology.


Après un demi-siècle de paix, nous sommes devenus l'une des économies les plus développées au monde, unis au sein d'une Union politique sans précédent d'États membres stables et démocratiques.

After half a century of peace we have one of the most developed economies in the world united together in a unique political Union of stable and democratic Member States.


On observe ainsi que, depuis un demi-siècle, la demande de soins de santé tend à croître plus que proportionnellement au revenu par tête.

Thus, for half a century, it has been observed that the demand for health care tends to increase more than proportionally to the per capita income.


Le peuple tibétain a ainsi montré la force d'un peuple qui lutte pour sa dignité depuis plus d'un demi-siècle.

The Tibetan people have thus shown the strength of a people fighting for its dignity for more than half a century.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un demi-siècle plus tard, l’Organisation de l’unité africaine est devenue l’Union africaine (UA) et compte non moins de 54 membres.

Half a century later, the Organisation of the African Unity has become the African Union (AU) and has no less than 54 members.


Aucun site de stockage définitif n'a pu être réalisé en plus d'un demi-siècle d'existence de l'industrie nucléaire et à l'heure actuelle, les déchets radioactifs sont entreposés dans des centres de stockage intermédiaires et provisoires.

Not one final disposal site has been set up in the more than fifty years of existence of the nuclear industry and at present radioactive waste is held provisionally in interim storage facilities.


On observe depuis un demi-siècle que la demande de soins de santé tend à croître plus que proportionnellement au revenu par tête.

It has been observed for half a century that the demand for health care tends to increase more than proportionally to the per capita income.


Aujourd'hui, près d'un demi-siècle plus tard, les élargissements successifs de l'Union, l'extension de ses missions, la grande complexité de sa nature et l'ampleur des problèmes de notre époque, rendent très difficile la compréhension de la signification véritable de l'intégration européenne et du besoin persistant de celle-ci.

Now, almost half a century later, the successive enlargements of the Union, the expansion of its tasks, the very complexity of its nature and the magnitude of the problems of our times, make it very difficult to grasp the true significance of, and the continuing need for, European integration.


A l'heure de l'élargissement prochain de l'Union européenne, dans cette situation inédite, aussi, créée il y a maintenant cinq ans par le plus profond bouleversement géopolitique qu'ait connu notre continent en un demi-siècle, cette question se pose avec une acuité toute nouvelle.

It is all the more relevant now that we are approaching a further enlargement of the European Union in circumstances which would have been unthinkable five years ago, before the most profound geopolitical upheaval our continent has known for half a century.


Bien que très différentes par leur climat, leur population, leur activité et potentiel économique, ces deux régions ont connu des pluies diluviennes jamais vues depuis plus d'un demi-siècle et qui ont fortement endommagé les ouvrages d'irrigation, les stations de pompage, les terrains agricoles ainsi que les routes, pistes et ponts.

Though these two regions have nothing in common as regards climate, population, activities or economic potential, both were subjected to torrential rains, the like of which had not been seen for over 50 years, which caused enormous damage to irrigation works, pumping stations, lands under cultivation, roads, tracks and bridges.




Anderen hebben gezocht naar : plus d'un demi-siècle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus d'un demi-siècle ->

Date index: 2022-03-21
w