Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les prévisions du temps et plus encore ...
Pour une économie encore plus innovatrice

Vertaling van "plus d'impatience encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




Les prévisions du temps et plus encore ...

The Weather and Much More


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


Pour une économie encore plus innovatrice

Building a More Innovative Economy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chefs de gouvernement ont également exprimé leur impatience de voir s'approfondir plus encore le partenariat et ont exprimé leur confiance dans le retour à la croissance en Asie qui est devenu maintenant très visible.

Heads of Government also looked forward to the further deepening of our partnership, and expressed their faith in the recovery which is now so clearly visible.


La Commission attend avec impatience l’adoption par le Parlement européen et le Conseil d’un nouveau mécanisme de réciprocité renforcé, car nous disposerions ainsi d’un instrument encore plus performant pour agir».

The Commission is eagerly awaiting the adoption by the European Parliament and the Council of a new, reinforced, reciprocity mechanism, which would give us a stronger tool to act.


La Turquie est désormais le 7 e partenaire commercial de l'UE et j'incline à penser que d'immenses possibilités sont encore inexploitées. Je suis donc impatient d'examiner avec mes partenaires turcs les moyens d'améliorer ces relations commerciales d'une extrême importance en les rendant plus efficaces».

Turkey is now the EU's 7 th largest trading partner and I believe there's still huge potential left untapped and so I look forward to working with my Turkish partners to examine ways of improving and making more effective this extremely important trade relationship".


39. attend avec impatience l'adoption du brevet européen et des propositions en matière de brevets et de licences en faveur d'un marché européen de la connaissance qui encourage encore plus l'innovation;

39. Eagerly awaits the adoption of the EU patent and proposals for a European knowledge market for patents and licensing to further enhance innovation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus important encore, ces voitures propres ne sont plus de simples objets de curiosité dans les salles d’exposition des concessionnaires. Les consommateurs européens les attendent avec impatience, et ils ont clairement indiqué leur préférence en faveur de véhicules plus compacts et plus écologiques.

More important still is the fact that these clean cars are not only an object of curiosity in the showrooms of dealerships, but they are also eagerly awaited by European consumers, who have clearly indicated their preference for smaller and more environmentally friendly vehicles.


Permettez-moi de conclure en soulignant une fois encore que la présidence attend avec impatience de travailler de manière constructive avec votre Assemblée pour parvenir à un budget de la PESC plus important et plus efficace au cours des négociations sur le futur accord interinstitutionnel et de la procédure budgétaire 2007.

Let me conclude by emphasising once again that the Presidency looks forward to working constructively with your House towards the end of an increased and more efficient CFSP Budget in the negotiations on the future inter-institutional agreement and in the 2007 Budget procedure.


Je suis impatient, et le premier ministre est encore plus impatient que nous, mais en bout de ligne, si nous essayons de porter des jugements anticipés et de prendre des mesures qui montrent que nous avons une préférence, il y a des groupes.En particulier, nous savons tous qu'aux États-Unis, les gens se tournent bien plus vite qu'ici vers les avocats, et cela pourrait créer des délais d'une proportion démesurée.

I'm impatient, and the Prime Minister is even more impatient than we are. But in the end, if we try to prejudge and make moves that show we have a preference, there are groups.Especially we all know that in the States they're faster to go to lawyers than we are here, so it would create delays of incredible proportions.


'Nul ne peut se targuer d'avoir le monopole de la sagesse, encore moins dans un domaine aussi complexe que les relations entre le commerce et le développement durable, et nous, à la Commission européenne, attendons avec la plus grande impatience de connaître votre point de vue sur les thèmes retenus pour faire l'objet des discussions et des exposés d'aujourd'hui,' a précisé le commissaire Lamy dans son allocution inaugurale.

'Nobody has a monopoly on wisdom, least of all in an area as complex as the relationship between trade and sustainable development, and we in the European Commission are eager to hear and listen to - your points of view on the issues identified for today's discussions and presentations,' Commissioner Lamy said in remarks prepared for the opening.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je propose que nous ne tenions pas compte de l'heure et que nous passions au travers de l'ordre du jour, car il risque d'y avoir plus d'impatience encore s'il est proposé que nous siégions vendredi matin.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I suggest that we not see the clock and go through the Order Paper today, because there may be more restlessness, should it be suggested that we must come back here Friday morning.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.




Anderen hebben gezocht naar : plus encore et     plus d'impatience encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus d'impatience encore ->

Date index: 2023-09-27
w