Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme eContentplus

Traduction de «plus d'access copyright » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | programme eContentplus

multiannual Community programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable | the eContentplus Programme


localiser la procédure là ou l'information est la plus accessible et la plus complète

information shopping


Lieux accessibles : Comment rendre le vote plus accessible

Accessible Facilities: How to Make Voting More Accessible


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Recommendation concerning the Most Effective Means of Rendering Museums Accessible to Everyone


Plan d'action pour la réforme des pensions : des pensions plus accessibles aux Canadiens

Action plan for pension reform: building better pensions for Canadians


Des pensions plus accessibles aux Canadiens pour une aide fiscale améliorée à l'épargne-retraite

Building better pensions for Canadians: improved tax assistance for retirement saving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il suffit de penser à l'Inde. La législation de ce pays ne prévoit pas de droit de copyright en matière de médicaments et d'aliments. Pourtant, des herbes utiles aux multinationales, ainsi qu'à nous mêmes, pour soigner nos maladies, sont produites en Inde et proviennent de ce pays. Pensons aussi à l'Afrique du Sud de Mandela : en représailles à sa tentative de rendre le traitement du sida plus accessible, l'OMC a imposé à ce pays le retrait des médicaments les plus économiques.

Just think of India, whose legislation does not provide for copyright on medicines or foodstuffs; yet India produces herbs that are used by multinationals and ourselves to treat illnesses; or Mandela’s South Africa, where, in retaliation for his attempt to make treatment for AIDS victims more accessible, the WTO imposed a withdrawal of cheaper medicines.


Voici maintenant plus de 15 ans que ces établissements obtiennent des licences auprès d'Access Copyright et de notre organisation sœur au Québec, Copibec.

They have been licensed by Access Copyright and our sister organization, Copibec, in Quebec, for over 15 years.


Au cours de ses quelque 20 années d'existence, Access Copyright a distribué plus de 300 millions de dollars en redevances aux éditeurs et aux créateurs canadiens.

In the last 20 or so years that Access Copyright has been in existence, we have distributed over $300 million in royalties back to Canadian publishers and creators.


Nous avons constaté que certains éditeurs avaient l'habitude de traiter avec Access Copyright pour les imprimés, mais pour les formats numériques, ils jugeaient qu'il était plus profitable de conclure des ententes directement avec la bibliothèque ou le consortium d'universités; ils réduisaient ainsi le nombre d'ententes et pouvaient conclure des arrangements qui ne sont pas de types transactionnels.

What we have found is that some of these publishers used to deal with access copyright in the print environment but in the digital environment have found it more beneficial to enter into agreements directly with the library or consortium of universities in order to scale these agreements and to put in place non-transactional types of arrangements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, il est complètement faux d'avancer que les universités et les collèges ont décidé de ne plus utiliser la licence collective d'Access Copyright, en raison du projet de loi C-11.

For example, the reference to the fact that universities and colleges have withdrawn from the Access Copyright system because of Bill C-11 is patently false.


M. Degen : Selon moi, les écoles secondaires qui ont décidé d'abandonner la licence collective d'Access Copyright ont clairement affirmé le faire, parce que le projet de loi C-11 est sur le point d'être adopté et que les établissements d'enseignement auront plus de libertés.

Mr. Degen: I think that, absolutely, the post-secondary schools that have decided to withdraw from the Access Copyright collective licensing have quoted the fact that Bill C-11 is about to pass and that there will be new freedoms for the schools.




D'autres ont cherché : programme econtentplus     plus d'access copyright     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus d'access copyright ->

Date index: 2021-02-03
w