Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart d'entre vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are left with a mor ...[+++]


entre vous, moi et le poêle

between you and me and the gate-post
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez été partie intégrante de la plupart d'entre elles et je vous ai fait rapport à ce sujet à plusieurs reprises.

You were a full participant in most of them and I have made several reports to you on the subject.


Le deuxième point est que je veux vous rappeler quelque chose que la plupart d'entre vous savent déjà.

The second point is simply to remind you of something I'm sure many of you have heard.


Je suis sûre que la plupart d’entre vous ont déjà entendu parler d’Erasmus.

I'm sure most people will have heard of Erasmus.


La plupart d’entre vous me connaissent uniquement parce que je suis venu de Prague au Parlement européen à Strasbourg à vélo, ce qui représente un voyage de 866 km. La plupart d’entre vous ne savent pas, par contre, qu’à Prague j’utilise un vélo électrique.

Most of you probably know me only thanks to my journey by bicycle from Prague to the European Parliament in Strasbourg, which was 866 km long. However, most of you do not know that in Prague I ride an electric bicycle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà ce contre quoi je voulais vous mettre en garde avec tout le respect que je vous dois, car je sais bien que maintenant, vous êtes, pour la plupart d’entre vous, engagés dans une campagne électorale politique parfois très exigeante où, effectivement, il y a aussi des enjeux nationaux.

That is what I wanted to warn you against, and I say this with all due respect, since I am aware that most of you are busy with an election campaign at the moment, which can be very demanding at times of major national challenges.


Je sais que la plupart d'entre vous connaissent bien le CN; cependant, en raison des informations qui ont circulé récemment, j'aimerais prendre un moment pour vous présenter quelques points essentiels concernant notre société.

I know that most of you are familiar with CN; however, given some of the information that has been circulating recently, I want to take a few minutes to make a few key points about our company.


Vous avez l’intention de financer ces priorités politiques au moyen de certaines lignes budgétaires qui sont augmentées et par d’autres qui sont réduites; vous nous demandez 890 nouveaux postes pour la Commission, bien que vous espériez créer la plupart d’entre eux au moyen de réajustements internes. En outre, vous escomptez faire des ajustements dans les agences d’exécution.

You intend to fund these political priorities by means of certain headings that are increasing and other headings that are being reduced; you are asking us for 890 new posts in the Commission, although you hope to create most of them by means of internal readjustments; furthermore, you expect to make adjustments in the executive agencies.


Vous avez l’intention de financer ces priorités politiques au moyen de certaines lignes budgétaires qui sont augmentées et par d’autres qui sont réduites; vous nous demandez 890 nouveaux postes pour la Commission, bien que vous espériez créer la plupart d’entre eux au moyen de réajustements internes. En outre, vous escomptez faire des ajustements dans les agences d’exécution.

You intend to fund these political priorities by means of certain headings that are increasing and other headings that are being reduced; you are asking us for 890 new posts in the Commission, although you hope to create most of them by means of internal readjustments; furthermore, you expect to make adjustments in the executive agencies.


Les jeunes ont été respectueux, mais leurs questions étaient directes: «Pourquoi n'avons-nous pas assez d'écoles?» «Que faites-vous à propos du VIH/sida?» «Pourquoi certains d'entre vous sont-ils si riches alors que nous sommes tous pauvres?» La plupart des dirigeants ont tenté de répondre le plus honnêtement possible.

The young people were respectful, but their questions were pointed: " Why don't you have enough schools for us?" " What are you doing about HIV/AIDS?" " Why are some of you so rich and the rest of us so poor?" Most of the leaders tried to answer with as much honesty as they could muster.


Comme l'ont dit la plupart d'entre vous, les choses sérieuses ne font que commencer et vont se dérouler dans les années à venir, et selon toute vraisemblance, avec disons, une intensité maximale de la négociation quelque part entre 2003 et 2004.

As most of you have said, the serious negotiations are only just starting, and will continue during the years to come, in all probability with the maximum negotiating intensity somewhere between 2003 and 2004.




D'autres ont cherché : plupart d'entre vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart d'entre vous ->

Date index: 2023-04-28
w