Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart d'entre eux seront heureux » (Français → Anglais) :

Je pense que l'approche progressive, en vertu de laquelle nous fixerions une limite au nombre de griefs permis et nous n'accepterions plus de griefs vexatoires et mal fondés — surtout au sujet de choses comme la nourriture des cafétérias et les matelas pleins de bosses — serait réaliste et réaffirmerait le genre de comportement que nous souhaiterions que les gens adoptent quand ils seront libérés, et la plupart d'entre eux seront libérés.

I think that progressive approach, whereby there is a cap, where we are not going to accept any more vexatious and trivial grievances, particularly around things like cafeteria food and lumpy mattresses, is realistic and reaffirms the type of behaviour we want people to engage in when they are released, and most of them will be released.


La majorité d'entre eux seront des députés conservateurs, quelques-uns seront néo-démocrates et peu d'entre eux seront libéraux, du troisième parti à la Chambre.

Most of them will be Conservative members, some will be NDP and a few will be from the Liberals, the third party in the House.


Nous prévoyons que la plupart d'entre eux seront en mesure de négocier des accords commercialement; le processus d'arbitrage permettra toutefois aux expéditeurs de déterminer les éléments devant être réglés pour que les services de transport ferroviaires satisfassent véritablement leurs besoins.

While we expect that most would be able to negotiate agreements commercially, the arbitration process ensures that shippers identify the elements to be addressed to ensure they can get the rail service that truly meets their needs.


D'ici à 2025, plus de 60 aéroports européens seront gravement encombrés, tandis que les 20 plus grands d'entre eux seront saturés pendant 8 à 10 heures par jour.

Between now and 2025, over 60 European airports will be heavily congested and the top 20 airports will be saturated at least 8-10 hours per day.


On estime à 13 millions le nombre d'hectares de forêts tropicales détruits chaque année[1] et 20 % des récifs de coraux tropicaux ont déjà disparu de la surface du globe, sans compter que 95 % d'entre eux seront menacés de destruction ou de dommages substantiels d'ici à 2050 si le changement climatique se poursuit avec la même intensité[2].

An estimated 13 million hectares of tropical forests are cleared each year [1] and 20% of the world’s tropical coral reefs have already disappeared, while 95% will be at risk of destruction or extreme damage by 2050 if climate change continues unabated [2].


Il est probable que deux d'entre eux seront achevés d'ici à la fin de 2013 et le troisième d'ici à la fin de 2014.

It is anticipated that two of them will be completed by the end of 2013 and the third one by end of 2014.


La plupart du temps où nous avons prévu l'équilibre budgétaire, nous l'avons atteint parce que nous gérons avec honnêteté les exercices financiers et la budgétisation. Si les Canadiens comparent, non pas les beaux discours, les déclarations verbeuses et les paroles creuses, mais bien les résultats des exercices financiers, la plupart d'entre eux seront heureux de constater que le NPD affiche le meilleur bilan parmi tous les partis ...[+++]

When Canadians compare the actual facts of the matter, not the rhetoric, not the verbosity and not the hot air, but the actual fiscal period returns, most of them will be pleased to know that the NDP has the best record of any federal or provincial political party (1200) Mr. David Tilson (Dufferin—Caledon, CPC): Mr. Speaker, the hon. member for Burnaby—New Westminster had me until his last comments and I do not want to go there.


D'ici à 2025, plus de 60 aéroports européens seront gravement encombrés, tandis que les 20 plus grands d'entre eux seront saturés pendant 8 à 10 heures par jour.

Between now and 2025, over 60 European airports will be heavily congested and the top 20 airports will be saturated at least 8-10 hours per day.


Sur les 1042 millions d'euros alloués à l'énergie entre 1999-2002, 440 millions d'entre eux seront alloués à l'efficacité énergétique ;

Of the 1 042 million allocated to energy between 1999 and 2002, 440 million will be allocated to energy efficiency;


La plupart des projets concernant les 14 réseaux transeuropéens (RTE) prioritaires dans le domaine des transports sont en bonne voie de réalisation et trois d'entre eux seront même terminés avant l'an 2000 : tels sont les enseignements d'un rapport de la Commission européenne sur le suivi et la mise en oeuvre des 14 projets RTE, dont les conclusions seront présentées aux chefs d'Etat et de gouvernement au Conseil européen de Cardiff, les 15 et 16 juin.

Most of the 14 priority TransEuropean Transport Network (TENs) projects are now on track and three are due for completion by the year 2000, according to a report by the European Commission on the progress and implementation of the 14 TENs projects, the results of which will be presented to the Heads of State and Government at the European Council meeting in Cardiff on 15 and 16 June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart d'entre eux seront heureux ->

Date index: 2023-08-16
w