Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart d'entre eux gagnent seulement » (Français → Anglais) :

Néanmoins, la plupart d'entre eux sont d'accord pour considérer qu'il est nécessaire d'analyser ces questions plus en profondeur et qu'il faudrait se fonder à cet effet non seulement sur une approche statistique, mais également sur une évaluation des effets des notifications multiples [14].

Nevertheless, most Member States agree that there is a need for a more in-depth analysis of these issues, and such an analysis should be based not only on a statistical approach, but also on an assessment of the effects of multiple filings [14].


La plupart des États membres ont toutefois opté pour des régimes juridiques différents pour protéger les IG de produits non agricoles, par exemple par l'intermédiaire de leur droit de la concurrence ou des consommateurs, ou encore par des marques collectives ou de certification. Un tiers d'entre eux seulement a élaboré une législation spécifique assimilant les IG à des droits de propriété intellectuelle particuliers.

However, for the protection of non-agricultural products, Member States offer different legal systems (for instance, through competition or consumer protection law, or through collective or certification marks) and only on third of them have developed specific legislation considering GIs as a specific IPR.


Il importe que les droits dont bénéficient les investisseurs de l'Union gagnent encore en clarté, non seulement pour les investisseurs eux-mêmes, mais aussi pour les administrations nationales, les parties prenantes ainsi que les juges nationaux.

Greater clarity on existing EU investor rights is important not only for the investors themselves, but also for national administrations, stakeholders as well as for national court judges.


La plupart des personnes grièvement blessées sont des usagers vulnérables, tels que les piétons, les cyclistes et les motocyclistes, et la plupart d'entre eux sont des personnes âgées, une tranche de la population dont le nombre ne cesse d'augmenter.

Most of those seriously injured are vulnerable road users, such us pedestrians, cyclists and motorcyclists, and most are elderly, an age group that is growing in number.


Les chiffres parlent d’eux-mêmes. Cent pays, la plupart pauvres, comptent pour seulement 3 % des émissions globales.

The figures speak for themselves: 100 countries, most of them poor, account for only 3% of global emissions.


Il est difficile pour eux de trouver des possibilités d’emploi en suffisance et la plupart d’entre eux doit chercher d’autres sources de revenus[5].

It is difficult for performers to find sufficient employment and most need other jobs to supplement their incomes [5].


11. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le fait que, jusqu'en juillet 2009, 82 % des prêts récents du FMI sont allés dans des pays de la zone européenne et que 1,6 % d'entre eux seulement sont partis à destination de pays d'Afrique, ce qui est l'indice que la plupart des crédits disponibles pourraient être affectés à des marchés émergents à revenu élevé et à des pays à revenu moyen, qui sont susceptibles de pouvoir rembourser les prêts obtenus; souligne que le fait de briser des processus de développement se répercuter ...[+++]

11. Is gravely concerned about the fact that, as at July 2009, 82 % of the newly loaned IMF resources had gone to European countries, and just 1,6% to countries in Africa, which is an indication that most of the available resources might be being devoted to high-income emerging markets and middle-income countries that are likely to be able to repay the loans they receive; stresses that the disruption of development processes has more destructive and lasting effects in the medium term for the least developed countries than those suffered by the most advanced countries during a limited period of crisis;


12. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le fait que, jusqu'en juillet 2009, 82 % des prêts récents du FMI sont allés dans des pays de la zone européenne et que 1,6 % d'entre eux seulement sont partis à destination de pays d'Afrique, ce qui est l'indice que la plupart des crédits disponibles pourraient être affectés à des marchés émergents à revenu élevé et à des pays à revenu moyen, qui sont susceptibles de pouvoir rembourser les prêts obtenus; souligne que le fait de briser des processus de développement se répercuter ...[+++]

12. Is gravely concerned about the fact that, as at July 2009, 82% of the newly loaned IMF resources had gone to European countries, and just 1.6% to countries in Africa, which is an indication that most of the available resources might be being devoted to high-income emerging markets and middle-income countries that are likely to be able to repay the loans they receive; stresses that the disruption of development processes has more destructive and lasting effects in the medium term for the least developed countries than those suffered by the most advanced countries during a limited period of crisis;


Nous devons remettre entre les mains des autorités américaines 34 catégories de données personnelles dont, comme en attestent les Américains eux-mêmes, seulement sept ou huit seront normalement utilisées.

We would have to put into the hands of the American authorities 34 personal data items, of which, as the Americans themselves testify, only seven or eight would normally be used.


Étant donné la nature transfrontalière de la plupart ou de toutes les pressions pesants sur l'environnement maritime, le bon état écologique des régions maritimes européennes peut seulement être accompli si les États membres collaborent ou coordonnent leurs actions entre eux comme avec les pays tiers.

Given the transboundary nature of most or all pressures on the marine environment, good environmental status can be achieved in European Marine Regions only if the Member States cooperate or coordinate their action with that of other Member States and with third countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart d'entre eux gagnent seulement ->

Date index: 2021-03-20
w