Je ne peux que deviner, car je ne peux pas en être certain, mais ceci a été mis à la poste juste avant le déclenchement d'élection qui serait survenu si le gouvernement était tombé il y a quelques semaines, ce afin d'atterrir dans la boîte à lettres des gens en plein milieu d'une période électorale sans en fait relever de la catégorie dépenses électorales, mais étant payé par la Chambre des communes.
I'm guessing, and I don't know for sure, but this was sent out just prior to the anticipated writ that would have occurred had the government fallen a couple of weeks back, in order to arrive during an election period without actually being part of an election expense, but being paid for by the House of Commons.