Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardez la ligne
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Ne quittez pas
RSVP
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Répondez s'il vous plaît
T.S.V.P.
T.s.v.p.
TSVP
Tenez la ligne
Tourner s'il vous plaît
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Un instant s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Traduction de «plaît à l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sur recommandation du Conseil du Trésor et en vertu du paragraphe 11(7) de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Décret modifiant la Directive sur le réaménagement des effect

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Treasury Board, pursuant to subsection 11(7) of the Financial Administration Act is pleased hereby to make the annexed Order amending the Workforce Adjustment Directive, effectiv




honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


tournez, s'il vous plaît | T.S.V.P. [Abbr.]

please turn over | PTO [Abbr.]


répondez s'il vous plaît | RSVP [Abbr.]

please reply | RSVP [Abbr.]


tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Suzanne Fortin-Duplessis (Son Honneur la Présidente suppléante) : Vous plaît-il, honorables sénateurs, d'accorder cinq minutes supplémentaires à madame le sénateur?

Hon. Suzanne Fortin-Duplessis (The Hon. the Acting Speaker): Is it your pleasure, honourable senators, to grant an additional five minutes?


Lorsqu'un projet de loi est présenté, l'honorable Président du Sénat pose la question «Vous plaît-il, honorables sénateurs, d'adopter la motion?» Les honorables sénateurs, de part et d'autre du Sénat, se prononcent alors en disant oui ou non. Toutefois, il arrive souvent que l'honorable sénateur qui parraine le projet de loi désire s'exprimer, et même si on a pu déjà le faire d'un côté et de l'autre du Sénat, on prend alors le temps d'écouter le parrain du projet de loi ou les autres honorables sénateurs qui voudraient bien s'exprimer ...[+++]

When a bill is introduced, the Honourable Speaker of the Senate asks the question, " Is it your pleasure, honourable senators, to adopt the motion?" The honourable senators on each side of the chamber respond by saying yes or no. Sometimes, the honourable senator sponsoring the bill wishes to speak, and even if senators from both sides have already spoken, we take the time to listen to the sponsor or other honourable senators who wish to speak to the bill.


Honorables sénateurs, avant que la question de procédure soit réglée, j'avais demandé aux honorables sénateurs ceci: Vous plaît-il, honorables sénateurs, que le Sénat s'ajourne maintenant à loisir en attendant l'arrivée de l'honorable suppléant de Son Excellence la Gouverneure générale?

Honourable senators, before the matter of order was dealt with, I had asked honourable senators: Is it your pleasure, honourable senators, that the Senate do now adjourn during pleasure to await the arrival of the Deputy of Her Excellency the Governor General?


L'honorable Shirley Maheu (Son Honneur le Président suppléant): Vous plaît-il, honorables sénateurs, d'adopter la motion?

Hon. Shirley Maheu (The Hon. the Acting Speaker): Is it your pleasure, honourable senators, to adopt the motion?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président: Si aucun autre honorable sénateur ne désire prendre la parole, vous plaît-il, honorables sénateurs, d'adopter la motion?

The Hon. the Speaker: If no other honourable senator wishes to speak, it your pleasure, honourable senators, to adopt the motion?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaît à l'honorable ->

Date index: 2024-09-18
w