De plus, si un membre des Premières Nations vend, échange, donne ou cède des bovins ou d'autres animaux; du grain ou du foin naturel ou cultivé; des plantes racines; ou d'autres produits provenant de réserves manitobaines, saskatchewanaises ou albertaines à quelqu'un qui n'est pas membre de sa bande, le surintendant doit approuver par écrit cette transaction.
Additionally, if a first nation person sells, barters, exchanges, gives, or otherwise disposes of cattle or other animals; grain or hay, whether wild or cultivated; root crops; or other products from any reserve in Manitoba, Saskatchewan, or Alberta to anyone other than a member of their own band, the superintendent must approve that transaction in writing.