Possible si l'on s'attaque aux causes véritables, qui sont pour nous indissociables de la dérive néolibérale dont sont empreintes les orientations fondamentales, notamment dans le domaine macro-économique, et qui sont attestées par la priorité accordée au pacte de stabilité et aux critères de convergence nominale et, partant, par le fait de reléguer la c
ohésion sociale à l'arrière-plan, celle-ci s'accompagnant généralement d'une dérégleme
ntation complète du travail, de l'encouragement des privatisations, fusions et délocalisations, ha
...[+++]bituellement génératrices de chômage, mais aussi d'une politique budgétaire profondément restrictive sur les plans communautaire et national.
It is possible if we attack the real causes, which we feel are inseparable from the drift towards neo-liberalism, which has been shaping underlying trends, specifically in the macroeconomic field. This theory, whose exponents have given priority to the Stability Pact and to the nominal convergence criteria, and who have consequently sidelined social cohesion, generally goes hand in hand with a complete deregulation of employment, with incentives for privatisation, mergers and delocalisation, which as a rule, create unemployment, and with highly restrictive budgetary policies at Community and national level.