Premièrement, il faudrait qu'il y ait un processus moins contradictoire. Deuxièmement, il faudrait qu'il y ait des services de conseils obligatoires; et, troisièmement, il faudrait que soit déposé auprès du tribunal un plan exhaustif d'encadrement parental avant que le divorce ne soit accordé.
One is that there is a need for less adversarial process; two, that there is a need for mandatory counselling; and three, that there is a need for a requirement that a full parenting plan be presented to the court before a divorce is granted.