Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Aliment de plaisir
Aliment plaisir
Anhédonie
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Blogage d'invité
Blogage invitation
Blogage sur invitation
Blogcrossing
Carnetage d'invité
Carnetage invitation
Carnetage sur invitation
Diriger des solistes invités
Guestblogging
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Principe de plaisir
Principe de plaisir-déplaisir
Quillez pour le plaisir!
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soirée «quillez pour le plaisir!»
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "plaisir d'être invité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


blogage sur invitation | blogage invitation | blogage d'invité | carnetage sur invitation | carnetage invitation | carnetage d'invité | guestblogging | blogcrossing

guest blogging | guest-blogging | guestblogging


principe de plaisir-déplaisir | principe de plaisir

pleasure principle




Soirée «quillez pour le plaisir!» [ Quillez pour le plaisir! ]

Fun Bowl Night [ Fun Bowl ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation


diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ford a alors répondu que le Premier ministre canadien, en tant que bon golfeur, pourrait également être invité, puis Trudeau, accueillant avec plaisir l’invitation, a signalé qu’il avait également des choses à régler avec les Français et a donc proposé d’inviter le Premier ministre français.

So Ford said, well, the Canadian Prime Minister, Trudeau, is a good player, we should invite him, and then Trudeau – welcoming the invitation – said he had some issues to solve with the French, so why not invite the French Prime Minister.


J’ai maintenant le plaisir d’inviter le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, à prendre la parole.

Now, it is a pleasure to invite the President of the European Commission, José Manuel Barroso, to make his contribution.


La grande majorité des commissaires sont présents et j’ai maintenant le plaisir d’inviter le Président de la Commission à s’exprimer devant nous.

The vast majority of the members of the Commission are present and I now have the pleasure of inviting the President of the Commission to address us.


J'ai eu le plaisir d'inviter Mary Simon, leader inuite au Canada, à participer à ces discussions, car nous avons beaucoup à apprendre de la sagesse et de l'expérience des Inuits.

I was pleased to include the Inuit leader, Mary Simon, in these discussions, because we have a great deal to learn from Inuit traditional knowledge and from their firsthand experience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai le plaisir d’inviter le Premier ministre José Sócrates, président en exercice du Conseil, à prendre la parole.

It is a great pleasure to invite the President-in-Office of the European Council, Prime Minister José Sócrates, to take the floor.


J'ai le plaisir d'inviter la population à une assemblée publique organisée par le MDN le jeudi 14 juin à 19 h au cinéma Troyes sur la base.

I am pleased to invite all members of the public to a community meeting hosted by DND on Thursday, June 14, at 7 p.m. at Troyes Cinema on base.


Cette offre représente une contribution importante à l'opération, et j'ai le plaisir de vous informer que le Conseil de l'Union européenne a décidé d'accepter l'offre de contribution de la Suisse à l'opération EUFOR RD Congo et de l'inviter à être représentée au sein du comité des contributeurs.

The offer shall constitute an important contribution to the Operation and I have the pleasure to inform you that the Council of the European Union has decided to accept Switzerland's offer for a contribution to Operation EUFOR RD Congo and to invite your country to be represented in the Committee of Contributors.


C’est dans ce contexte que j’ai le grand plaisir d’inviter le président Paksas à s’adresser à notre Parlement.

Against that background it gives me great pleasure now to invite President Paksas to address our Parliament.


J'ai donc accepté avec grand plaisir l'invitation à prendre part à cet événement important.

It is therefore with great pleasure that I have accepted the invition to participate in this important event.


C'est pourquoi j'ai accepté avec plaisir l'invitation de M. Tindemans, ami et ancien collègue. Il est sans conteste l'un des pères spirituels de l'Union européenne comme en témoigne le Traité de Maastricht.

I was therefore delighted to accept the invitation to be here this evening from my good friend and former colleague Leo Tindemans, who is undoubtedly one of the founding fathers of the European Union set out in the Maastricht Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir d'être invité ->

Date index: 2025-05-31
w