Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaisir d'accueillir maintenant trois témoins » (Français → Anglais) :

J'ai le grand plaisir d'accueillir les trois témoins d'aujourd'hui.

I have the special pleasure of welcoming today's three witnesses.


Cela étant dit, je suis ravi d'accueillir maintenant nos témoins, parmi lesquels se trouve l'honorable sénateur Jane Cordy, qui agit à double titre en ce qui concerne notre comité, puisqu'elle est la marraine du projet de loi.

In that case, then, I am very pleased at this stage to welcome our witnesses, one of whom is in two capacities with regard to this committee, the Honourable Senator Jane Cordy, who is the sponsor of this bill.


Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémicycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans maintenant, dans un trou, coupé du monde et coupé de sa famille.

He is a rather shy young man – like his father for that matter, whom we have met on several occasions and whom we have the pleasure of welcoming today again in this Chamber – a young man who loved maths, who loved football and who would have returned to civilian life, of course, had he not been living, for four years now, in a hole, cut off from the world and cut off from his family.


- Mesdames et Messieurs, notre Assemblée ayant voté ce matin sur la Chine, j’ai le grand plaisir d’accueillir maintenant parmi nous les membres de la délégation parlementaire de la République populaire de Chine qui nous rendent visite à l’occasion de la vingt-deuxième rencontre interparlementaire Parlement européen/Chine.

Ladies and gentlemen, the House having voted on China today, I now have the great honour to welcome the members of the delegation of parliamentarians from the People’s Republic of China who are visiting us on the occasion of the 22nd EP/China Inter-Parliamentary Meeting.


(DE) J’ai le plaisir aujourd’hui de pouvoir accueillir, à la galerie des visiteurs, une délégation à haut niveau du Parlement turc, venue à Bruxelles pour un voyage d’études de trois jours.

− I am now pleased to be able to welcome to the visitors’ gallery a high-level delegation from the Turkish Parliament, which has come to Brussels on a three-day study trip.


- J’ai maintenant le grand plaisir d’accueillir notre ancien collègue, M. Gijs de Vries, à qui je souhaite toute l’énergie dont il aura besoin pour accomplir son importante tâche.

At this point I have the pleasure of welcoming our former colleague, Mr Gijs de Vries, whom I wish all the strength he needs for his great task.


J'ai maintenant le grand plaisir d'accueillir dans cet hémicycle un tout nouveau ministre de mon pays, qui va s'exprimer en sa qualité de président en exercice du Conseil.

It is now my great pleasure to welcome to this Chamber a brand new minister from my country, who will be speaking in his capacity as President-in-Office of the Council.


Nous poursuivons notre étude du projet de loi, S-209, Loi modifiant le Code criminel (combats concertés), et nous avons le plaisir d'accueillir maintenant trois témoins très experts.

We are continuing our study of Bill S-109, An Act to amend the Criminal Code (prize fights), and we have the pleasure of welcoming three very knowledgeable witnesses now.


Par conséquent, j'ai le grand plaisir d'accueillir ici trois témoins de Statistique Canada qui vont nous faire part des données les plus récentes sur le revenu agricole et les premiers résultats du Recensement de l'agriculture de 2006.

It gives me great pleasure, therefore, to welcome this evening three witnesses from Statistics Canada who are here to share with us information about the latest farm income statistics and the early results of the 2006 agricultural census.


Nous avons le privilège d'accueillir maintenant comme témoin, M. Rick Sauvé, qui comparaît à titre personnel, et Mme Nathalie Des Rosiers, de l'Association canadienne des libertés civiles.

We have the privilege of now welcoming, as witnesses, Mr. Rick Sauvé, who will be speaking as an individual, and Ms. Nathalie Des Rosiers, from the Canadian Civil Liberties Association.


w