Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installer un plafond à caissons
Le travail n'a jamais déshonoré personne
Le travail n'a jamais tué personne
Mauvais ouvrier n'a jamais de bons outils
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Plafond
Plafond de la cavité buccale
Plafond de nuages
Plafond nuageux
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus
S30
Types de plafonds
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "plafond n'a jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le travail n'a jamais déshonoré personne [ le travail n'a jamais tué personne ]

work is no disgrace


le travail n'a jamais tué personne

hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]


mauvais ouvrier n'a jamais de bons outils

bad workman always blames his tools


poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

ceiling fixer | domestic ceiling installer | ceiling installer | industrial ceiling installer


plafond | plafond de nuages | plafond nuageux

ceiling | cloud ceiling




ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


types de plafonds

ceiling designs | sorts of ceiling | tile ceilings | types of ceiling


installer un plafond à caissons

create coffered ceiling | installing coffered ceiling | creating coffered ceiling | install coffered ceiling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce plafond n'a jamais fait l'objet d'une étude ou d'une analyse, et nous ne nous en sommes jamais préoccupés, mais c'est le montant qui a été établi, étant donné la possibilité qu'ont les partis de recueillir des fonds beaucoup plus élevés auprès de sociétés, de particuliers, et cetera Nous n'avons jamais cherché à savoir si c'était réellement le cas.

It has never been studied or analyzed, we have never looked at this, but that was the amount that was established as a sort of trade for the ability of parties to derive funds from corporations, individuals in amounts over that, and so on.


"Pour 2014, les plafonds relatifs aux paiements directs visés aux articles 52 et 53 sont identiques aux plafonds établis pour 2013, multipliés par un coefficient à calculer pour chaque État membre concerné en divisant le plafond national pour 2014 fixé à l'annexe VIII par le plafond national pour 2013.

"For 2014, the ceilings for the direct payments referred to in Articles 52 and 53 shall be identical to the ceilings determined for 2013, multiplied by a coefficient to be calculated for each Member State concerned by dividing the national ceiling for 2014 set out in Annex VIII by the national ceiling for 2013.


Pour des raisons de clarté, il convient de publier les plafonds budgétaires du régime de paiement unique pour 2010 résultant de la déduction des plafonds établis pour les paiements visés aux articles 52, 53, 54, 68 et 87 du règlement (CE) no 73/2009, des plafonds de l’annexe VIII dudit règlement.

For the sake of clarity, the 2010 budgetary ceilings for the single payment scheme, after deduction of the ceilings established for the payments referred to in Articles 52, 53, 54, 68 and 87 of Regulation (EC) No 73/2009 from the ceilings given in Annex VIII to the same Regulation, should be published.


3. Lorsque le montant total du paiement en faveur des jeunes agriculteurs demandé dans un État membre au cours d'une année donnée dépasse le plafond fixé en vertu du paragraphe 4 du présent article, et lorsque ce plafond atteint 2 % du plafond national annuel figurant à l'annexe II, les États membres procèdent à une réduction linéaire des montants à verser en vertu de l'article 50 afin de respecter ce plafond.

3. Where the total amount of the payment for young farmers applied for in a Member State in a particular year exceeds the ceiling set pursuant to paragraph 4 of this Article, and where that ceiling amount to 2 % of the annual national ceiling set out in Annex II, Member States shall apply a linear reduction to the amounts to be paid pursuant to Article 50 in order to comply with that ceiling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de garantir une discipline budgétaire stricte et compte tenu de la communication de la Commission du 16 avril 2010 relative à l'adaptation du plafond des ressources propres et du plafond des crédits pour engagements à la suite de la décision d'appliquer les services d'intermédiation financière indirectement mesurés (SIFIM) aux fins des ressources propres, le plafond des ressources propres devrait être égal à 1,23 % de la somme des RNB des États membres aux prix du marché pour les crédits pour paiements et le plafond pour les crédits pour engagements devrait être fixé à 1,29 % de la somme des RNB des États membres.

In order to ensure strict budgetary discipline, and taking into account the Commission Communication of 16 April 2010 on the adaptation of the ceiling of own resources and of the ceiling for appropriations for commitments following the decision to apply FISIM for own resources purposes, the ceiling of own resources should be equal to 1,23 % of the sum of the Member States' GNIs at market prices for appropriations for payments and the ceiling of 1,29 % of the sum of the Member States' GNIs should be set for appropriations for commitments.


Les annexes I, II et III du règlement (CE) no 552/2007 de la Commission du 22 mai 2007 établissant la contribution communautaire maximale au financement des programmes de travail dans le secteur de l'huile d'olive et fixant, pour 2007, des plafonds budgétaires pour la mise en œuvre partielle ou facultative du régime de paiement unique et les enveloppes financières annuelles du régime de paiement unique à la surface, prévus par le règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil, et modifiant ledit règlement fixent, respectivement et dans chaque cas pour l'année civile 2007, les plafonds budgétaires pour les paiements directs à accorder conformémen ...[+++]

Annexes I, II and III to Commission Regulation (EC) No 552/2007 of 22 May 2007 establishing the maximum Community contribution to financing the work programmes in the olive oil sector and fixing, for 2007, budgetary ceilings for the partial or optional implementation of the Single Payment Scheme and the annual financial envelopes for the Single Area Payment Scheme, provided for in Council Regulation (EC) No 1782/2003, and amending that Regulation , lay down respectively, for the 2007 calendar year in each case, the budgetary ceilings for direct payments to be granted in accordance with Articles 66 to 69 of Regulation (EC) No 1782/2003, t ...[+++]


Les conservateurs imposeront un plafond à la Saskatchewan, un plafond qu'ils avaient promis de ne jamais imposer.

The Conservatives will impose a cap on Saskatchewan, a cap they promised never to impose, and that cap kills their promise.


Dans toute cette documentation, dans tous les débats des deux dernières années, dans tous les passages du hansard où cette question a été abordée depuis, dans toute la publicité électorale, dans tous les dépliants publicitaires, dans toutes les lettres et la correspondance et dans tous les discours, jamais on ne retrouve le mot « plafond », jamais, avant le budget de 2007, ce mot n’apparaît dans le vocabulaire conservateur.

If we look through all of that documentation, all the debate from two years ago, the full Hansard record on several occasions since, all the election advertising, all those brochures, all those letters and correspondence and all the speeches, never once does that little word “cap” appear, never once does it come up in the Conservative vocabulary until the budget of 2007.


En général, 82 p. 100 des dons sont de 200 $ ou moins (1750) Un plafond de 10 000 $ est un plafond exagéré, d'après nous, qui va permettre à certaines personnes riches de faire des dons plus qu'autre chose, alors que la moyenne des gens n'auront jamais les moyens de faire de tels dons.

Overall, 82% of donations are $200 or less (1750) In our view, a $10,000 ceiling is overkill, because that would allow some rich individuals to make donations more than anything else, while the average individual would never be able to afford such donations.


Si la péréquation n'augmentait pas plus rapidement que le taux de croissance de l'économie, le plafond ne serait jamais imposé.

If equalization were not growing faster than the rate of growth of the economy, the equalization ceiling would never come into effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafond n'a jamais ->

Date index: 2024-03-23
w