Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Installer un plafond à caissons
Lancement négatif
Limitation quantitative
Masse
Plafond
Plafond de nuages
Plafond nuageux
Plafond quantitatif
Plafond tarifaire
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus
Prix maximal
Prix maximum
Prix plafond
Restriction quantitative
Susceptible de poursuite en responsabilité
Types de plafonds

Vertaling van "plafond d'aide devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aide-installateur de cloisons sèches et de panneaux-plafonds [ aide-installatrice de cloisons sèches et de panneaux-plafonds ]

drywall and acoustical installer helper


poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

ceiling fixer | domestic ceiling installer | ceiling installer | industrial ceiling installer


plafond | plafond de nuages | plafond nuageux

ceiling | cloud ceiling


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


types de plafonds

ceiling designs | sorts of ceiling | tile ceilings | types of ceiling




restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

quantitative restriction [ quantitative ceiling | quota ]


installer un plafond à caissons

create coffered ceiling | installing coffered ceiling | creating coffered ceiling | install coffered ceiling


prix maximal [ prix maximum | prix plafond ]

maximum price [ ceiling price ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
soutient fermement la marge pour imprévu, mais souligne que, dans un souci d'efficacité, sa mobilisation ne devrait pas impliquer une compensation obligatoire des plafonds et devrait être approuvée par un vote à la majorité qualifiée au Conseil;

Supports firmly the contingency margin, but emphasises that in order to be effective its mobilisation should not entail compulsory offsetting of ceilings, and should be adopted by qualified majority voting in Council;


60. soutient fermement la marge pour imprévu, mais souligne que, dans un souci d'efficacité, sa mobilisation ne devrait pas impliquer une compensation obligatoire des plafonds et devrait être approuvée par un vote à la majorité qualifiée au Conseil;

60. Supports firmly the contingency margin, but emphasises that in order to be effective its mobilisation should not entail compulsory offsetting of ceilings, and should be adopted by qualified majority voting in Council;


Afin de garantir une discipline budgétaire stricte et compte tenu de la communication de la Commission du 16 avril 2010 relative à l'adaptation du plafond des ressources propres et du plafond des crédits pour engagements à la suite de la décision d'appliquer les services d'intermédiation financière indirectement mesurés (SIFIM) aux fins des ressources propres, le plafond des ressources propres devrait être égal à 1,23 % de la somme des RNB des États membres aux prix du marché pour les crédits pour paiements et le plafond pour les créd ...[+++]

In order to ensure strict budgetary discipline, and taking into account the Commission Communication of 16 April 2010 on the adaptation of the ceiling of own resources and of the ceiling for appropriations for commitments following the decision to apply FISIM for own resources purposes, the ceiling of own resources should be equal to 1,23 % of the sum of the Member States' GNIs at market prices for appropriations for payments and the ceiling of 1,29 % of the sum of the Member States' GNIs should be set for appropriations for commitments.


La fixation de plafonds nationaux devrait permettre notamment de garantir que le niveau global des aides et droits ne dépasse pas les limites budgétaires applicables.

In particular, the determination of national ceilings should ensure that the total level of support and entitlements does not exceed current budgetary constraints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, l’approbation de ces mesures sera soumise à certaines conditions et à des plafonds et devrait être discutée avec les États membres.

Of course, the approval of these measures will be subject to certain conditions and maximum amounts and should be discussed with Member States.


Un plafond contraignant devrait être établi pour les agences sous chaque rubrique concernée, comme référence en dehors du tableau du cadre financier pour encadrer les agences et les programmes communautaires.

A binding ceiling should be created for the agencies under each heading concerned as a reference outside the table of the financial framework to ringfence the agencies and the Community programmes.


Un plafond indicatif devrait être fixé pour les crédits disponibles affectés aux actions par un seul État membre.

An indicative ceiling should be set on the available appropriations earmarked for actions by a single Member State.


Pour moi, il est important de se doter d’un tel plafond, qui devrait s’appliquer non seulement aux dépenses et aux paiements, mais aussi aux engagements.

In my view, it is important to have such a ceiling, which should apply not only to expenses and payments but also to commitments.


2. souligne que le budget devrait refléter les besoins budgétaires effectifs et obéir au principe de rigueur budgétaire et d'utilisation responsable des deniers des citoyens; l'institution devrait adopter, en ce qui concerne le budget, une approche plus opérationnelle; souligne la nécessité de procéder à une analyse coûts/bénéfices qui permette à l'institution d'évaluer les implications du maintien du plafond, qu'elle s'est elle-même imposé, de la rubrique 5; décide que, au cas où le plafond de 20 % serait maintenu, le pourcentage ...[+++]

2. Underlines that the budget should reflect actual budgetary needs and be in line with the principle of budgetary rigour and responsible use of citizens' money; the Institution should adopt a more operational approach to the Budget; stresses the need to carry out a cost-benefit analysis for the Institution to assess the implications of retaining the self-imposed ceiling of Heading 5; has decided that in the event that the ceiling of 20% is retained, the 20% should constitute the upper limit of the Budget; reserves therefore, its position on the 20% limit until the first reading;


Une augmentation des plafonds actuels devrait donc être envisagée, et tout particulièrement pour le Slate Funding.

Raising the current ceilings should therefore be considered, particularly for slate funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plafond d'aide devrait ->

Date index: 2022-07-14
w