Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place d'une telle structure devrait " (Frans → Engels) :

La Commission considère en outre qu'une telle structure devrait être impliquée directement dans la mise en oeuvre des politiques, et donc être dotée de moyens financiers spécifiques.

The Commission further considers that such a structure should be directly involved in implementing policies and therefore enjoy specific financial resources.


11. estime qu'il est totalement inacceptable et intolérable que des groupes terroristes mettent durablement la main sur un territoire quelconque dans le monde et appelle les Nations unies et l'OTAN à revoir leurs stratégies pour s'opposer à la mise en place de telles structures par les organisations terroristes que sont notamment l'EIIL/Daech, Boko Haram et les talibans;

11. Considers the permanent holding of territory by terrorist groups anywhere in the world absolutely unacceptable and intolerable and calls on the UN and NATO to consider strategies to counter the establishment of such entities by terrorist organisations such as ISIS/Daesh, Boko Haram and the Taliban;


Une telle grille devrait constituer la base d’un examen ultérieur des ONN par des pairs , qui devrait comprendre d’autres éléments tels que la structure des coûts, la transparence et l’efficacité.

Such a scheme should form the basis of a future peer-review of the NSBs which should include other elements such as cost structure, transparency and efficiency.


– Pour les crises graves, des structures légères devraient être mises en place afin de permettre la coordination des donateurs et un dialogue structuré devrait être établi avec les pays partenaires et les organisations régionales.

– For major crises, light structures should be set up to enable donor coordination and a structured dialogue established with partner countries and regional organisations.


Le traitement de données à caractère personnel effectué par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, y compris la protection contre les menaces pour la sécurité publique et la prévention de telles menaces, devrait couvrir les opérations ou séries d'opérations appliquées à des données ou à des ensembles de données à caractère personnel à ces fins, qu'elles soient effectuées à l'aide de procédés automatisés ou d'une autre manière, telles que la collecte, l'enregistrement, l'organis ...[+++]

The processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, including the safeguarding against and the prevention of threats to public security, should cover any operation or set of operations which are performed upon personal data or sets of personal data for those purposes, whether by automated means or otherwise, such as collection, recording, organisation, structuring, storage, adaptation or alteration, retrieval, consultation, use, alignment or combination, restriction of processing, erasure or destru ...[+++]


Une telle évaluation devrait s’appuyer sur les résultats d’un programme de mise à niveau spécial, que la Roumanie devrait mettre en place conformément à ses dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales et pour lequel elle devrait être en contact avec les autres États membres et la Commission.

Such an assessment should be based on the results of a special upgrading programme, which Romania should set up in accordance with its national laws, regulations and administrative provisions, and for which it should liaise with other Member States and the Commission.


34. fait remarquer combien il est important d'associer activement les partenaires sociaux et les autres acteurs, y compris les ONG à caractère social, dans la mesure où c'est seulement par des partenariats sociaux fonctionnels qu'employeurs et employés peuvent agir à un même niveau ; considère que, dans les États membres où n'existe pas de structure développée du partenariat social, la mise en place d'une telle structure devrait être appuyée;

34. Stresses the importance of actively involving the social partners and other stakeholders, including social NGOs, as it is only through functional social partnerships that employers and employees are able to act on the same level; considers that in Member States without a developed structure of social partnership its creation should be given support;


34. fait remarquer combien il est important d'associer activement les partenaires sociaux et les autres acteurs, y compris les ONG à caractère social, dans la mesure où c'est seulement par des partenariats sociaux fonctionnels qu'employeurs et employés peuvent agir à un même niveau ; considère que, dans les États membres où n'existe pas de structure développée du partenariat social, la mise en place d'une telle structure devrait être appuyée;

34. Stresses the importance of actively involving the social partners and other stakeholders, including social NGOs, as it is only through functional social partnerships that employers and employees are able to act on the same level; considers that in Member States without a developed structure of social partnership its creation should be given support;


10. fait remarquer combien il est important d'associer activement les partenaires sociaux et les autres acteurs, y compris les ONG à caractère social, dans la mesure où c'est seulement par des partenariats sociaux fonctionnels qu'employeurs et employés peuvent agir sur un plan d'égalité ; souligne que, dans les États membres où n'existe pas de structure développée du partenariat social, la mise en place d'une telle structure devrait être appuyée ;

10. Stresses the importance of actively involving the social partners and other stakeholders, including social NGOs as it is only through functional social partnerships that employers and employees are able to act on the same level. In Member States without a developed structure of social partnership its creation should be given support;


34. fait remarquer combien il est important d'associer activement les partenaires sociaux et les autres acteurs, y compris les ONG à caractère social, dans la mesure où c'est seulement par des partenariats sociaux fonctionnels qu'employeurs et employés peuvent agir sur un plan d'égalité ; souligne que, dans les États membres où n'existe pas de structure développée du partenariat social, la mise en place d'une telle structure devrait être appuyée;

34. Stresses the importance of actively involving the social partners and other stakeholders, including social NGOs, as it is only through functional social partnerships that employers and employees are able to act on the same level. In Member States without a developed structure of social partnership its creation should be given support;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place d'une telle structure devrait ->

Date index: 2021-05-05
w