Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campement
Campement avancé
Campement de ligne d'arrêt
Campement de travailleurs
Campement minier
Campement résidentiel
Cuisinier de baraquement de chantier
Cuisinier de campement
Cuisinière de baraquement de chantier
Cuisinière de campement
Location automatique des places
Location électronique des places
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places

Vertaling van "place d'un campement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
campement avancé | campement de ligne d'arrêt

line camp | side camp | spike camp


cuisinier de baraquement de chantier [ cuisinière de baraquement de chantier | cuisinier de campement | cuisinière de campement ]

construction camp cook






location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatic seat reservation | electronic seat reservation






Règlement sur les conditions sanitaires des campements industriels ou autres

Regulation respecting sanitary conditions in industrial or other camps


Règlement sur l'accréditation dans les exploitations forestières et sur les permis d'accès à des campements forestiers

Regulation respecting certification in logging operations and right of access permits to forestry camps


aide auditive à conduction aérienne placée dans le conduit

Canal air-conduction hearing aid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne, qui a déjà contribué à hauteur de 3,8 millions d'euros au co-financement du Centre de jour Jules Ferry à Calais, va accorder 5 millions d'euros supplémentaires à la France pour la mise en place d'un nouveau campement pouvant offrir une assistance humanitaire pour quelque 1500 migrants autour du Centre Jules Ferry et pour soutenir le transport des demandeurs d'asile de Calais vers d'autres destinations en France.

The European Commission, which has already contributed around EUR 3.8 million towards the Jules Ferry day centre in Calais, is to grant an additional EUR 5 million to France to set up a new camp site offering humanitarian assistance to around 1 500 migrants residing in the vicinity of the Jules Ferry Centre and to support the transport of asylum seekers from Calais to other locations in France.


En réponse à une demande d'assistance d'urgence, la Commission a décidé d'allouer 5,2 millions d'euros d'aide d'urgence dans le cadre du fonds Asile, Migration et Intégration (AMIF) pour la mise en place d'un campement pouvant offrir une assistance humanitaire à près de 1500 immigrés clandestins résidant autour du Centre de jour "Jules Ferry" et à soutenir le transport des demandeurs d'asile de Calais vers d'autres destinations sur le territoire français.

In response to a request for emergency assistance, the Commission agreed to allocate €5.2 million in emergency assistance funding under the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) to set up a tent site offering humanitarian assistance to around 1500 illegal migrants residing in the area surrounding the day centre "Jules Ferry" and to support the transport of asylum seekers from Calais to other locations in France.


J. considérant que le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus a été provisoirement prononcée par une cour d'assises égyptienne, et qu'il s'agit de la troisième fois que la condamnation d'un aussi grand nombre de personnes est prononcée en 2014; que ces procès visent principalement des membres des Frères musulmans, principal mouvement égyptien d'opposition que les autorités ont inscrit au nombre des groupes terroristes en décembre 2013; que ces condamnations constituent la dernière étape d'actions pénales et de procédures qui ont été largement entachées d'irrégularités et de violations du droit international; que personne n'a été tenu responsable de l'usage excessif de la violence en août 2013, lorsque les forces de sécuri ...[+++]

J. whereas on 2 December 2014 an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants in the third such mass sentencing in 2014; whereas these mass trials have principally targeted members of the Muslim Brotherhood, Egypt’s largest opposition movement, which was declared a terrorist group by the authorities in December 2013; whereas these sentences are the latest in a string of prosecutions and court proceedings that have been rife with procedural irregularities and in breach of international law; whereas no one has been held to account for the excessive use of violence in August 2013, when security f ...[+++]


J. considérant que le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus a été provisoirement prononcée par une cour d'assises égyptienne, et qu'il s'agit de la troisième fois que la condamnation d'un aussi grand nombre de personnes est prononcée en 2014; que ces procès visent principalement des membres des Frères musulmans, principal mouvement égyptien d'opposition que les autorités ont inscrit au nombre des groupes terroristes en décembre 2013; que ces condamnations constituent la dernière étape d'actions pénales et de procédures qui ont été largement entachées d'irrégularités et de violations du droit international; que personne n'a été tenu responsable de l'usage excessif de la violence en août 2013, lorsque les forces de sécur ...[+++]

J. whereas on 2 December 2014 an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants in the third such mass sentencing in 2014; whereas these mass trials have principally targeted members of the Muslim Brotherhood, Egypt’s largest opposition movement, which was declared a terrorist group by the authorities in December 2013; whereas these sentences are the latest in a string of prosecutions and court proceedings that have been rife with procedural irregularities and in breach of international law; whereas no one has been held to account for the excessive use of violence in August 2013, when security ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, le 14 août 2013, les forces égyptiennes de sécurité ont violemment dispersé deux vastes camps de protestation qu'avaient établis les partisans des Frères musulmans devant la mosquée Rabaa Al-Adawiya du Caire et place Nahda; que ces événements ont eu lieu malgré les efforts de médiation de l'Union européenne et qu'ils ont provoqué une escalade dans la crise politique et des droits de l'homme; qu'il est rapporté que certains partisans de Morsi étaient lourdement armés et qu'ils ont fait feu contre la police et des habitants du quartier; que le nettoyage par la force des campements ...[+++]

F. whereas on 14 August 2013, Egyptian security forces violently dispersed two large protest camps which had been established by supporters of the Brotherhood outside Cairo’s Rabba al-Adawiya mosque and in Nahda Square; whereas this occurred despite mediation efforts made by the EU and led to a further escalation of the political and human rights crisis; whereas some pro-Morsi supporters were reported to have been heavily armed and used live ammunition against police and local residents; whereas the violent clearing of the sit-ins led to hundreds of dead and injured; whereas a one-month state of emergency was declared on 14 August 20 ...[+++]


3. condamne, dans les termes les plus vifs, le recours grossièrement disproportionné à la force et les pertes tragiques en vies humaines durant le démantèlement par les forces égyptiennes de sécurité des campements improvisés des places Rabaa et Nahda; condamne également la répression brutale exercée à la suite par l'armée égyptienne contre les partisans des Frères musulmans, avec l'aide des forces de police et d'une partie de l'appareil judiciaire; estime que la détention en masse et la répression contre la direction de la confrérie restreignent la perspective d'une solution négociée et durable à la crise politique et accusent encore ...[+++]

3. Condemns in the strongest possible terms the grossly disproportionate use of force by the Egyptian security forces and the tragic loss of life during the dismantlement of the Rabaa and Nahda encampments; condemns also the ensuing brutal clampdown on Muslim Brotherhood supporters by the Egyptian military with the assistance of the police forces and parts of the judiciary; considers that the mass detention and repression of the Brotherhood’s leadership diminishes the prospects of a negotiated and sustainable solution to the politic ...[+++]


6. demande que les forces de la MINURSO, présentes sur place, donnent des informations sur les conditions dans lesquelles s'est déroulé le démantèlement du campement;

6. Calls on the MINURSO forces, stationed in the area, to provide information about the dismantling of the camp;


w