Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pires années qu'aient " (Frans → Engels) :

Bien que les recommandations par pays de l’année dernière aient mis en évidence des problèmes qui étaient au cœur des discussions sur les politiques économiques et sociales menées dans les États membres, les rapports par pays mettent en avant, dans plusieurs cas, de nouveaux éléments, tels que l’afflux de migrants et de réfugiés.

While last year's country-specific recommendations identified issues that were at the heart of economic and social policy discussions in the Member States, in several cases the country reports point to new developments, such as the influx of migrants and refugees.


Bien que les recommandations par pays de l’année dernière aient mis en évidence des problèmes qui étaient au cœur des discussions sur les politiques économiques et sociales menées dans les États membres, les rapports par pays mettent en avant, dans plusieurs cas, de nouveaux éléments, tels que l’afflux de migrants et de réfugiés.

While last year's country-specific recommendations identified issues that were at the heart of economic and social policy discussions in the Member States, in several cases the country reports point to new developments, such as the influx of migrants and refugees.


En conséquence, 1999 et 2000 ont été les pires années qu'aient connu les agriculteurs canadiens depuis 1926, année où le gouvernement canadien a commencé à tenir des statistiques.

As a result, 1999 and 2000 were the worst years for Canadian farmers since 1926—the year the Canadian government began keeping such records.


Non seulement, nous arrivons à mi-parcours de la stratégie, mais nous sortons également de la pire crise qu’aient subie nos économies.

Not only are we approaching the halfway point of the strategy but we are also emerging from the worst crisis faced by our economies.


L'objectif du dispositif d'aide d'une valeur de 10 millions d'euros est de soustraire environ 650 000 personnes de la faim, principalement dans les provinces du Nord et de l'Est du pays, pendant la période la plus difficile de la pire année de ces derniers temps en termes de production alimentaire.

The objective of the €10 million aid package is to lift around 650,000 people, mainly in the Northern and Eastern provinces of the country, out of the hunger zone during the most difficult period of the worst year for food production in recent times.


2. Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la Fédération de Russie délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité pouvant aller jusqu'à un an aux catégories suivantes de citoyens, sous réserve que, durant l'année précédant la demande, ces personnes aient obtenu au moins un visa, qu'elles l'aient utilisé dans le respect de la législation régissant l'entrée et le séjour sur le ter ...[+++]

2. Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Russian Federation shall issue multiple-entry visas with the term of validity of up to one year to the following categories of citizens, provided that during the previous year they have obtained at least one visa, have made use of it in accordance with the laws on entry and stay in the territory of the visited State and that there are reasons for requesting a multiple-entry visa:


M. David Anderson: Les témoins nous disent que le système, qui était raisonnablement efficace, est maintenant un des pires auxquels ils aient eu affaire depuis quelques années.

Mr. David Anderson: Witnesses tell us that the system has gone from a reasonably efficient one to one of the worst they have had to deal with in the last number of years.


[9] Ce « scénario du pire» suppose que tous les programmes aient un comportement financier identique.

[9] This worst-case scenario supposes that every programme behaves identically in financial terms.


Pour la fin de l'année 2001, les États membres devraient garantir que toutes les écoles aient accès à Internet et aux ressources multimédias et que pour la fin de l'année 2003, tous les élèves aient acquis une culture numérique au moment où ils quittent l'école.

By the end of 2001 the Member States must ensure that all schools have access to the Internet and multimedia resources and by the end of 2003 that all pupils are computer literate by the time they leave school.


Les Américains ont eu, dans le secteur agricole, les trois meilleures années qu'ils aient jamais connues, tandis que le Canada a connu ses trois pires années.

They have had the three best years in agriculture they have ever had. Canada has had the three worst years we have ever had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pires années qu'aient ->

Date index: 2025-03-11
w