Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excursion efficace de l'onde pilote de continuité

Vertaling van "pilote s'avère efficace " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
excursion efficace de l'onde pilote de continuité

r.m.s.deviation for the continuity pilot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission se tient prête à piloter un processus trilatéral qui, par le passé, s'est déjà avéré efficace dans des situations de désaccord.

The Commission stands ready to steer a trilateral process which in the past has already proven to be effective in situations of disagreement.


Bien que le succès de la prévention et de l'activation dépende de nombreux facteurs contextuels et individuels, il est possible de tirer quelques conclusions générales sur l'efficacité de mesures caractéristiques: les actions de formation s'avèrent efficaces pour certains groupes cibles (par exemple les femmes réintégrant le marché du travail, les immigrants qualifiés); les résultats obtenus avec les emplois subventionnés sont inégaux (l'emploi subventionné dans le secteur privé étant plus efficace que la création d'emplois dans le secteur public); les aides à l'emploi non salarié donnent des r ...[+++]

Although the success of prevention and activation depends on many contextual and individual factors, some general conclusions can be drawn as to the effectiveness of typical measures : training measures prove to be effective for particular target groups (e.g. women re-entering the labour market, educated immigrants) ; the results with subsidised employment are mixed (subsidised employment in the private sector being more effective than job creation in the public sector) ; self employment grants show positive results, although the sc ...[+++]


J'ai envie de vous poser la question suivante : si le projet pilote s'avère efficace, pensez-vous qu'il existe une solution relativement simple pour remédier au problème de la confidentialité du patient dans le contexte canadien?

Perhaps I will come back to this question: Should this pilot project look like it is a winner, do you think there will be a fairly easy way in the Canadian context to deal with the patient confidentiality issue?


souligne que les stratégies de communication entre écoles et parents, la formation du caractère et d'autres programmes de développement personnel mis en place dans les environnements d'apprentissage, en coopération avec les familles et les autres partenaires sociaux concernés, peuvent contribuer à une convergence sociale vers le haut, à la promotion de la citoyenneté active et des valeurs européennes consacrées par les traités, et à la prévention de la radicalisation; souligne qu'un milieu familial favorable est essentiel pour façonner la maîtrise des compétences de base des enfants, et signale la valeur des cours destinés aux parents, qui ...[+++]

Stresses that school-parent communication strategies, character education and other personal development programmes implemented in learning settings in cooperation with families and other relevant social partners can contribute to upward social convergence, promotion of active citizenship and European values as enshrined in the Treaties, and the prevention of radicalisation; underlines that a supportive home environment is crucial in shaping children’s proficiency in basic skills, and points to the value of courses for parents which can prove effective in countering educational poverty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’est pas étonnant que les témoins se plaignent également du fait que le gouvernement fédéral finance bon nombre de projets pilotes mais qu’il n’ait pas suffisamment de fonds pour financer ceux qui s’avèrent efficaces.

We are not surprised that an ancillary complaint made by witnesses is that the federal government appears to fund a number of pilot projects, but not enough to sustain those that have demonstrated success.


Ces mesures se sont avéré efficaces car elles se fondent sur les principes directeurs de la responsabilité financière, de la viabilité et de l'innovation.

These actions have been effective because they are based on guiding principles of fiscal responsibility, sustainability, and innovation.


De même, le protocole d’accord sur la vente de contrefaçons sur l’internet[47] s’est avéré efficace pour faire reculer la vente de produits contrefaits sur l’internet.

Also the Memorandum of Understanding on the sale of counterfeit goods via the internet[47] has proven to be a successful way to reduce the sale of fakes via the internet.


Les efforts déployés par le Service correctionnel du Canada, notamment les investissements et les améliorations apportées aux entrées principales et aux périmètres de sécurité, l’utilisation efficace de la sécurité active et de la sécurité passive de même que le renforcement de notre capacité en matière de renseignement de sécurité, se sont vraiment avérés efficaces au chapitre de la dissuasion.

Efforts by the Correctional Service of Canada, such as our investments and enhancements at principal entrances, perimeter security, the effective use of dynamic and static security, and the bolstering of our intelligence capacity have really proven to be effective deterrents.


Le rapport d'évaluation externe et les rapports nationaux concluent également que les projets pilotes sont très efficaces en ce qui concerne les objectifs opérationnels.

The external evaluation and the national reports conclude also that the pilot projects are highly effective in view of the related operational objectives.


Le projet-pilote a duré 18 mois et il s'est avéré efficace; ce processus deviendra une norme nationale d'ici quelques mois.

We had a pilot project for 18 months, it proved to be effective, and within a few months that will become a national standard.




Anderen hebben gezocht naar : pilote s'avère efficace     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pilote s'avère efficace ->

Date index: 2022-02-04
w