Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pierre franche

Vertaling van "pierre franche j'aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Pierre Franche: J'aimerais ajouter très rapidement quelque chose à ce qu'a dit M. Howard.

Mr. Pierre Franche: I have a very quick point to add to what Howard has said.


M. Pierre Franche: J'aimerais ajouter à ce que vous venez de dire très éloquemment, si je puis dire.

Mr. Pierre Franche: I would like to add to what you have just said so eloquently, if I may say so.


M. Pierre Franche (directeur général, Académie canadienne du génie): J'aimerais remercier les membres du comité de nous donner l'occasion de déposer ici notre mémoire.

Mr. Pierre Franche (Executive Director, Canadian Academy of Engineering): I would like to thank the members of the committee for giving us the opportunity to table our brief here.


Nous voulons que les décisions soient prises dans le cadre institutionnel, dans le cadre d’une communauté de droit, et c’est ça que j’aimerais vous dire de façon très franche et très sincère: renforçons mutuellement nos institutions.

We want decisions to be taken within the institutional framework, within the framework of a Community based on the rule of law, and this is what I would like to say to you very frankly and very sincerely: let us mutually strengthen our institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais profiter de l’occasion qui m’est offerte pour ajouter quelques mots à propos des événements actuels en Turquie et m’associer au ministre Jean-Pierre Jouyet.

I would like to use this opportunity to add a few words concerning today’s events in Turkey and join Minister Jean-Pierre Jouyet in this matter.


– (DE) Monsieur le Président, cher Président en exercice du Conseil, cher Jean-Pierre, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur le rapporteur, j'aimerais d'abord dire quelques mots en allemand pour vous remercier pour ce rapport vraiment important et d'excellente qualité, et pour votre remarquable coopération avec mon équipe, aussi bien à Kaboul qu'à Bruxelles.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, honourable Members of this Parliament, Mr Brie, I should perhaps first like to say a few words in German and to thank you for this very important and first-rate report, and for the excellent way in which you cooperated with my staff both in Kabul and in Brussels.


J'aimerais aussi vraiment savoir si les citoyens profiteront ou non finalement dans les années à venir de la libéralisation des marchés et des coupes franches dans l'aide directe que connaissent les agriculteurs européens.

I would also really like to know whether or not citizens will ultimately benefit in the coming years from the liberalisation of the markets and the drastic cuts in direct aid that European farmers are suffering from.


J'aimerais aussi vraiment savoir si les citoyens profiteront ou non finalement dans les années à venir de la libéralisation des marchés et des coupes franches dans l'aide directe que connaissent les agriculteurs européens.

I would also really like to know whether or not citizens will ultimately benefit in the coming years from the liberalisation of the markets and the drastic cuts in direct aid that European farmers are suffering from.


Pierre Franche, de l'Association des ingénieurs-conseils du Canada, nous a dit ceci:

Pierre Franche of the Association of Consulting Engineers of Canada told us:


Pierre Franche, le président de l'Association des ingénieurs-conseils a qualifié ce programme d'encouragement pour toute l'industrie.

Pierre Franche, the president of the Association of Consulting Engineers, has called this program " a shot in the arm to the whole industry" .




Anderen hebben gezocht naar : pierre franche     pierre franche j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pierre franche j'aimerais ->

Date index: 2025-04-10
w