Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions du marché
De même rang
De pleine concurrence
De rang égal
Par même mesure
Pari passu
Partenariat d'égal à égal
Partenariat fondé sur l'égalité
Partenariat sur un pied d'égalité
Participer pleinement et sur un pied d'égalité
Proportionnellement
Sans préférence
Sur un même pied
Sur un pied d'égalité
à armes égales
équipes ex aequo
équipes sur un pied d'égalité
équipes à égalité

Vertaling van "pied d'égalité nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partenariat d'égal à égal | partenariat fondé sur l'égalité | partenariat sur un pied d'égalité

equal partnership | partnership of equals


équipes à égalité [ équipes sur un pied d'égalité | équipes ex aequo ]

tied teams


sur un pied d'égalité [ sur un même pied ]

on an equal footing [ with equality ]


participer pleinement et sur un pied d'égalité

to participate fully and on an equal footing


à armes égales | conditions du marché | de pleine concurrence | sur un pied d'égalité

arm's length


de même rang | sur un pied d'égalité | sans préférence | proportionnellement | de rang égal

pari passu


de pleine concurrence | à armes égales | sur un pied d'égalité

arm's length


de rang égal | de même rang | pari passu | par même mesure | sur un pied d'égalité

pari passu


Loi visant la mise de la houille canadienne sur un pied d'égalité avec la houille importée

Canadian Coal Equality Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous voulons faire en sorte que les entreprises puissent se livrer concurrence sur un pied d'égalité, et nous voulons y parvenir de la manière la plus efficace.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We want to ensure that companies can compete on equal terms in the Single Market – and we want to do so in the most efficient way.


Dans le cadre du plan d'action sur l'égalité des sexes 2016-2020 de l'UE, nous continuons, dans nos relations extérieures, à investir dans les femmes et les filles dont les droits sont bafoués partout dans le monde parce qu'elles n'ont pas accès à l'éducation, au marché du travail et à la vie politique et parce que les réglementations et les lois en matière d'héritage, de citoyenneté ou de propriété foncière ne les traitent pas sur un pied d'égalité.

As part of the 2016-2020 EU Gender Action Plan in external relations, we continue investing in women and girls whose rights are violated across the world as they are excluded from education, from the labour market, and from political life while facing unequal rules and laws on inheritance, citizenship or land-ownership.


Quand je lis les propos de l'honorable Herb Dhaliwal qui dit que le projet de loi C-4 mettra l'industrie nucléaire sur un pied d'égalité avec les autres secteurs de l'industrie et de la production d'énergie, je me demande si nous ne sommes pas sur le point de retirer les subventions que reçoit cette industrie pour qu'elle soit vraiment sur un pied d'égalité avec les autres.

When I read the words of the Honourable Herb Dhaliwal that " Bill C-4 will put the nuclear industry on an equal footing with other industrial and power generation sectors,'' I wonder if we are about to take away the subsidies to the nuclear industry so this industry can be placed on an equal footing.


Même si nous devons continuer à relever de nombreux défis, je suis heureux que nous puissions enfin contribuer, sur un pied d'égalité avec les autres membres, à bâtir l'Europe et l'avenir de nos citoyens.

Despite continuing to face many new challenges, I am pleased that we will finally be able to participate as equal members in the shaping of Europe and our citizen's future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une année après le lancement de notre plan d'action en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes, les Journées européennes du développement nous donnent l'occasion de faire le bilan de ce qui a été réalisé jusqu’à présent et je suis heureux de voir que ce plan apporte déjà des résultats tangibles sur le terrain, en aidant les gouvernements à mettre sur pied des programmes visant à promouvoir l'égalité et à créer de nouvell ...[+++]

One year on from the launch of our Gender Action Plan, the European Development Days provide a good opportunity for us to take stock of what's been achieved so far, and I'm delighted to see that it is already making a difference on the ground; helping governments to set up programmes to promote equality and create new policy which takes women's best interests into account".


Mais nous devons travailler ensemble, sur un même pied d'égalité, et nos alliés américains doivent également comprendre - comme l'ont déclaré plusieurs ministres de l'Union - que nous sommes égaux et que nous ne pouvons pas accepter de servilité, c'est-à-dire que nous ne pouvons pas suivre systématiquement des décisions unilatérales.

In this fight, however, as in all others – I must be frank about this – we are allies, but we have to work together on an equal footing, and our American allies – as some ministers in the Union have said – must understand that we are equals and subservience has no place here, which means that we must not systematically bow to unilateral decisions.


Je ne suis pas satisfaite de savoir que les pays candidats devront passer par une période transitoire de dix ans avant de pouvoir participer pleinement à notre espace économique alors que c’est nous qui fixons parallèlement les conditions transitoires, alors que c’est nous qui refusons que la libre circulation des travailleurs s’applique aux pays candidats sur un pied d’égalité avec les autres États membres.

I am dissatisfied with the fact that the candidate countries must go through a transitional phase of ten years before they feel they are participating fully in the economic area, when it is also ourselves who are laying down transitional conditions and not allowing the principle of freedom of movement for the labour force to apply to the candidate countries on the same footing as it applies to other countries.


Nous sommes ici en train de débattre, mais nous ne sommes pas sur le même pied d'égalité que les ministres pour ce qui est du pouvoir législatif.

Here we debate, but we have no equality with Ministers in deciding the legislation.


nous voulons renforcer et harmoniser les procédures de contrôle et d'application des mesures - encore un point sur lequel nous nous rejoignons, puisque c'est vous, les acteurs de la filière, qui avez été les premiers à demander que tout le monde joue sur un pied d'égalité et que vous êtes aussi d'accord qu'une structure communautaire commune de contrôle peut nous aider à y parvenir;

We want to strengthen and harmonise control and enforcement and also here we share the same point of view, because you - the stakeholders were the first ones to call for a level playing field and you also agree with us that a common EU inspection structure can help achieve this goal.


C'est seulement quand ces pays auront des gouvernements démocratiquement élus que nous pourrons discuter avec eux, sur un pied d'égalité, des résultats qu'ils veulent atteindre à moyen et long terme et de la manière dont nous pouvons les aider.

Only when these countries have democratically elected governments can we discuss with them, as equals, what they want to achieve in the medium and long term and how we can help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pied d'égalité nous ->

Date index: 2022-07-25
w