Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pib seul n'était " (Frans → Engels) :

Si, par rapport au PIB, l'IDE était plus élevé en République tchèque que partout ailleurs (plus de 9%) après Malte (16%), il était aussi relativement élevé en Estonie et en Bulgarie, pays qui ont un PIB par habitant relativement faible même au sein de la région.

Although in the Czech Republic, FDI was higher than anywhere else relative to GDP (over 9%) other than in Malta (16%), it was also relatively high in Estonia and Bulgaria, countries with relatively low levels of GDP per head even within the region.


Ainsi, par exemple, 1% seulement du PIB en moyenne était dépensé pour les routes et les transports et dans aucune région le chiffre ne dépassait 1,5% du PIB.

For example, an average of only 1% of GDP was spent on roads and transport and in no region was the figure above 1½% of GDP.


Pour ces régions prises ensemble, le PIB par habitant en termes de SPA en 2001 atteignait environ 85% de la moyenne de l'Union européenne, mais presque toutes comportent des zones où il n'y a pratiquement pas eu de croissance au cours des dix dernières années et où le PIB par habitant était inférieur au seuil de 75%.

Taken together, their GDP per head in PPS terms in 2001 was around 85% of the EU average, but nearly all of them contain areas in which there has been little growth at all over the past 10 years or more and GDP per head was below 75% of the EU average.


Dans la plupart des pays, c'est demeuré le cas jusqu'à ces toutes dernières années, surtout dans ceux où le niveau du PIB par habitant était le plus bas (L'expression « futurs Etats membres » sera utilisée dans l'ensemble du présent rapport pour désigner les dix nouveaux Etats membres, la Roumanie et la Bulgarie.)

In most countries, this has remained the case over the most recent years, especially in the countries with the lowest levels of GDP per head (Accession countries is used throughout this report to denote the 10 new Member States plus Bulgaria and Romania.)


En 2001, l'investissement dans des entreprises hongroises non cotées effectué par des sociétés locales de financement a ainsi représenté 0,23 % du PIB, ce qui était proche de la moyenne communautaire, de 0,27 % la même année.

In 2001, the Hungarian private equity investment by local private equity houses amounted to 0.23% of GDP, close to the EU average of 0.27 % of GDP that year.


Dès 2003, la comptabilité environnementale a été intégrée au programme de l'Union européenne puisque le PIB seul n'était plus considéré comme un indicateur suffisant pour mesurer le progrès et le bien-être des personnes à l'échelle mondiale.

Starting from 2003, environmental accounting was on the agenda of the European Union, as the GDP alone was not considered anymore a sufficient indicator for measuring progress and people's wellbeing in the world.


Le PIB seul n’est plus un critère pertinent.

GDP alone is no longer a relevant criterion.


Comme l'a déjà fait la Commission dans son deuxième rapport, nous avons, nous aussi, pu constater que le PIB par habitant était passé, entre 1988 et 1998, de 63 à 70 pour cent de la moyenne communautaire dans les régions de l'objectif 1 - et c'est là une grande réussite -, mais la cohésion n'a pas seulement profité aux pays qui ont utilisé les fonds, elle a aussi profité aux pays "contributeurs nets" sous la forme d'exportations de biens et de services.

Consistently with the Commission’s second report, we have noted that between 1988 and 1998 per capita GDP in Objective 1 regions rose from 63% to 70% of the Community average – and this is a great success – moreover, the benefits of cohesion have not been limited to direct recipients of related funding but have also extended to countries which are net contributors in terms of exported goods and services.


Savez-vous que cet après-midi, M. Fischler nous a dit, dans cet hémicycle, qu’il était inutile de sacrifier toutes les bêtes d’une exploitation où un seul cas était déclaré ?

Are you aware that this afternoon Mr Fischler said to us in this House that it is not necessary to sacrifice all the animals on a farm where only one case has been declared?


La Commission a signalé que l'aide à la Bosnie, par exemple, était réduite, que les approches pour l'Albanie et le Monténégro ne faisaient pas précisément l'objet d'une dotation plantureuse et que, selon nous, un seul engagement était satisfait.

The Commission has pointed out that aid for Bosnia is being cut, for example, and that Albania and Montenegro have not exactly been generously provided for in terms of appropriations, on the contrary, only one commitment is being honoured in our view.




Anderen hebben gezocht naar : même au sein     l'ide était     moyenne était     inférieur au seuil     habitant était     surtout dans ceux     qui était     pib seul     pib seul n'était     contributeurs nets sous     seul     qu’il était     exemple était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib seul n'était ->

Date index: 2022-02-28
w