Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Achèvements
Attestation d’achèvement
Certificat d'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Constatation à l'achèvement des travaux
Logements achevés
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement
Phase de l'achèvement de l'extinction
Phase préliminaire
Phase préliminaire de la procédure législative
Phase préparlementaire
Procédure législative préliminaire
Procédure préliminaire
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux
Stade préliminaire de la procédure législative

Traduction de «phase d'achèvement pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method


méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method


comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed performance method


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method




achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]

substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]


achèvements | logements achevés

completed dwelling | completions | work completed


attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion


procédure législative préliminaire | procédure préliminaire | phase préliminaire de la procédure législative | phase préliminaire | phase préparlementaire | stade préliminaire de la procédure législative

preliminary legislative proceedings | preliminary proceedings of legislation | preliminary proceedings | preliminary stages of the legislative process | pre-parliamentary stage of the legislative procedure | pre-parliamentary phase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme Galileo comprend une phase de définition qui est achevée, une phase de développement et de validation qui devrait se terminer en 2013, une phase de déploiement qui a commencé en 2008 et qui devrait s'achever en 2020, et une phase d'exploitation qui devrait commencer progressivement à partir de 2014-2015 afin d'avoir un système pleinement opérationnel en 2020.

The Galileo programme includes a definition phase which has been completed, a development and validation phase until 2013, a deployment phase which was launched in 2008 and is due for completion in 2020, and an exploitation phase which should be launched progressively from 2014-15 in order to have a fully operational system in 2020.


L’achèvement de la phase de validation en orbite, qui aura lieu parallèlement à la phase de déploiement pendant une durée extrêmement longue, et la prise en compte des résultats de la phase de validation en orbite dans les activités de déploiement COC constituent des tâches délicates pouvant être affectées par de nouveaux retards dans la phase de validation en orbite.

The completion of the IOV phase, which will run in parallel with the deployment phase for considerable time, and the assimilation of IOV results in the FOC deployment activities, is a delicate exercise that would be affected if there were further delays in IOV.


Toutefois, alors que la plupart des systèmes seront achevés d’ici à 2020, certains ne le seront qu’en partie, les dernières phases de développement des systèmes informatiques étant souvent les phases les plus longues.

However, the last phases of development of IT systems are often the longest and therefore, while most systems will be completed by 2020, some will only be partially completed.


(11) Le programme Galileo comprend une phase de définition qui est achevée, une phase de développement et de validation qui devrait se terminer en 2013, une phase de déploiement qui a commencé en 2008 et qui devrait s’achever en 2020, et une phase d'exploitation qui devrait commencer progressivement à partir de 2014-2015 afin d'avoir un système pleinement opérationnel en 2020.

(11) The Galileo programme includes a definition phase which has been completed , a development and validation phase until 2013, a deployment phase which was launched in 2008 and is due for completion in 2020, and an exploitation phase which should be launched progressively from 2014-15 in order to have a fully operational system in 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Le programme Galileo comprend une phase de définition qui est achevée, une phase de développement et de validation jusqu'en 2013, une phase de déploiement qui a commencé en 2008 et qui devrait s'achever en 2020, et une phase d'exploitation qui devrait commencer progressivement à partir de 2014/2015 pour que le système complet soit pleinement opérationnel en 2020.

(9) The Galileo programme includes a definition phase which has been completed, a development and validation phase until 2013, a deployment phase which was launched in 2008 and is due for completion in 2020 and an exploitation phase which should be launched progressively from 2014/15 for a fully operational system in 2020.


Il comprend une phase de définition qui est terminée, une phase de développement et de validation qui devrait s'achever en 2013, une phase de déploiement qui a commencé en 2008 et qui devrait prendre fin en 2020, et une phase d'exploitation qui devrait commencer progressivement à partir de 2014-2015 pour que le système soit pleinement opérationnel d'ici 2020.

It includes a definition phase which is complete, a development and validation phase due for completion in 2013, a deployment phase which was launched in 2008 and is due for completion in 2020 and an exploitation phase which should be launched progressively from 2014/15 for a fully operational system by 2020.


8. relève que l'entreprise commune était responsable, à la fin 2011, de 310 projets de recherche développement et de gestion, dont 282 sont en phase d'exécution; souligne que la phase de développement menée par l'entreprise commune devrait s'achever à la fin 2016; demande à l'entreprise commune d'utiliser toutes les ressources financières dont elle dispose pour achever, dans les temps, le développement de la technologie nécessaire au développement du programme SESAR;

8. Acknowledges that the Joint Undertaking was responsible at the end of 2011 for a total of 310 research and development and management projects, of which 282 are in execution phase; emphasises that the ‘development phase’ managed by the Joint Undertaking should see its end in 2016; calls on the Joint Undertaking to use all the financial resources made available to it to complete the development of the technology necessary for the deployment of the SESAR programme on time;


8. relève que l'entreprise commune était responsable, à la fin 2011, de 310 projets de recherche développement et de gestion, dont 282 sont en phase d'exécution; souligne que la phase de développement menée par l'entreprise commune devrait s'achever à la fin 2016; demande à l'entreprise commune d'utiliser toutes les ressources financières dont elle dispose pour achever, dans les temps, le développement de la technologie nécessaire au développement du programme SESAR;

8. Acknowledges that the Joint Undertaking was responsible at the end of 2011 for a total of 310 research and development and management projects, of which 282 are in execution phase; emphasises that the "development phase" managed by the Joint Undertaking should see its end in 2016; calls on the Joint Undertaking to use all the financial resources made available to it to complete the development of the technology necessary for the deployment of the SESAR programme on time;


l'achèvement de la phase de construction d'ITER devant déboucher sur la création de réacteurs prototypes, préalable au lancement de sa phase d'exploitation.

completing the construction phase of ITER, which should lead to the creation of prototype reactors, prior to the launch of the operation phase.


3. La phase d'exécution d'un projet concerne la période nécessaire à l'achèvement des stades de sa réalisation jusqu'au moment où le projet devient pleinement opérationnel et où les éléments matériels adoptés par la décision de la Commission ont été achevés.

3. The implementation phase of a project shall cover the period necessary for the stages of implementation to be completed, up to the point at which the project becomes fully operational and at which the material objectives adopted by the Commission decision have been completed.


w