Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Achalandeur
Achalandeuse
Confédération des employés et cadres
Employé au rendement insatisfaisant
Employé au rendement insuffisant
Employé de la relation client
Employé des relations avec la clientèle
Employé des relations clientèle
Employé en contact avec la clientèle
Employé inefficace
Employé non salarié
Employé à l'heure
Employé à la journée
Employée au rendement insatisfaisant
Employée au rendement insuffisant
Employée de la relation client
Employée des relations avec la clientèle
Employée des relations clientèle
Employée en contact avec la clientèle
Employée inefficace
Fais du mieux que tu peux
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Non-salarié
Travailleur improductif
Travailleuse improductive

Traduction de «peux l'employer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


Fais du mieux que tu peux

Being the best that you can be


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


accident aérien à l'atterrissage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft crash while landing, member of ground crew or airline employee injured


collision aérienne au décollage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft collision while taking off, ground crew or airline employee injured


collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft collision while landing, ground crew or airline employee injured


employé de la relation client | employée de la relation client | employé des relations avec la clientèle | employée des relations avec la clientèle | employé des relations clientèle | employée des relations clientèle | achalandeur | achalandeuse | employé en contact avec la clientèle | employée en contact avec la clientèle

customer contact employee


employé non salarié | non-salarié | employé à l'heure | employé à la journée

non-salaried employee


employé inefficace | employée inefficace | travailleur improductif | travailleuse improductive | employé au rendement insuffisant | employée au rendement insuffisant | employé au rendement insatisfaisant | employée au rendement insatisfaisant

non performer | non-performer


Confédération des employés et cadres | Confédération générale des cadres, fonctionnaires et employés | Confédération générale des fonctionnaires et employés de Suède

Confederation of Professional Employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que le coût de la principale mesure législative du gouvernement, si je peux employer cette expression, fait l'objet de discussions ici, dans divers comités de la Chambre et dans la population en général.

We know that the cost of the government's prime legislation, if I can use that generic term, has been an ongoing debate in the House, in various committees of the House, and in the general public.


Je signale qu'il y a deux procédures à la disposition des députés relativement aux débats d'urgence, si je peux employer ce terme.

I note that there are two procedures available to hon. members in respect of emergency debates, if I can call it that.


– (CS) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’ai un profond respect pour M. Yañeze, au point de suivre sa carrière, mais je ne peux approuver la façon dont il a employé les mots de Václav Havel, qui est tenu en haute estime par chaque membre de cette Assemblée.

– (CS) Mr President, Commissioner, I hold Mr Yañeze in very high regard, even to the extent of following his career, but I cannot agree with the way he has used the words of Václav Havel, for whom everyone in this Chamber has the highest regard.


Le gouvernement britannique a cru – et je peux comprendre comment il en est venu à cette conclusion en lisant entre les lignes – qu’il aurait besoin d’une unité de coordination permanente ainsi que d’une seconde personne pour ce faire, et donc qu’il aurait besoin d’employer plusieurs personnes au lieu d’échanger plus simplement des informations de manière électronique.

The British Government did believe – and I can see from reading between the lines how it came to that conclusion – that it would need a permanent coordination unit and would need to second people to this, therefore having lots of people in a place rather than just exchanging information electronically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux pas passer en revue tous les points que vous avez soulevés, et je ne le souhaite d’ailleurs pas, mais je voudrais revenir sur quelques termes clés que vous avez employés car ils déterminent les orientations que doit prendre ce Parlement.

I am not able to follow up all the points you raised, nor would I wish to do so, but I would like to revisit a number of the keywords that you used, because they determine the direction in which this House must develop.


Je regrette, mais je peux comprendre, qu’il estime que la Commission, pour reprendre les termes employés, dissimule le rapport d’audit interne au Parlement.

I regret his understandable view that the Commission, to use his term, is hiding the internal audit report from Parliament.


Le sénateur Andreychuk: J'aimerais avoir ces renseignements pas écrit, car je crois comprendre qu'il y a eu des discussions avec les sociétés ferroviaires pour limiter les profits, si je peux employer ce terme, ou l'excédent qu'elles tirent du transport du blé et des autres produits agricoles.

Senator Andreychuk: I would appreciate that information in writing, as I understand that there have been discussions with the railways to cap profits, if I may use that term, or the excess that they are gathering in the transportation of wheat and agricultural products.


Je lui commentais : Jannis, la langue que tu parles avec tes parents - le grec -, tu peux l'employer dans cette Assemblée, celle que tu parles avec les tiens - l'allemand -, tu peux l'utiliser dans cette Assemblée, celle que tu emploies avec ton épouse - l'espagnol - tu peux l'utiliser dans cette Assemblée.

I said to him: Jannis, the language you speak with your parents – Greek – can be spoken in this House; the language you use with your countrymen – German – can be used in this House; the one you use with your wife – Spanish – can be used in this House.


S'il est un programme fédéral-provincial relié à la Loi sur les langues officielles qui a un impact énorme sur les mentalités et qui contribue énormément à cimenter l'unité nationale, d'un océan à l'autre, si je peux employer l'expression coutumière, c'est bien le programme d'immersion «français langue seconde».

If there is one federal-provincial program related to the Official Languages Act that has an enormous impact on people's attitudes and greatly helps to strengthen national unity from coast to coast, as the phrase goes, it is French immersion.


Il ne faudrait pas penser qu'il n'y ait que le gouvernement fédéral et le gouvernement de l'Ontario - et surtout le gouvernement de l'Ontario - qui prennent le taureau par les cornes, si je peux employer une expression familière, en ce qui concerne l'avenir de l'Hôpital Montfort.

People should not think the federal government and the Government of Ontario - especially the Government of Ontario - are the only authorities to take the bull by the horns, so to speak, as far as the future of Montfort Hospital is concerned.


w