Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux dire qu'auparavant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On va dire: «Mais, monsieur le député, si DRHC n'avait pas investi ces 500 000 $, voulez-vous nous faire croire que cette compagnie ne serait pas venue à Cornwall?» Je ne peux pas le garantir, mais je peux dire qu'auparavant, lorsque nous n'avions pas l'aide financière de DRHC, nous n'avions pas le succès que nous avons présentement.

People will say “But, sir, would you have us believe that if HRDC had not made this $500,000 investment, the company would not have settled in Cornwall?” I cannot say for sure, but before, when we did not have HRDC funding, we were never as successful as we are now.


Je peux vous dire que cette Commission n'avait pas l'intention, et ne l'a toujours pas, de prévoir pour tous les commissaires sortants une voiture de service avec chauffeur ou un bureau.

I can also tell you that this Commission has never had the intention of laying on official cars, drivers and offices for all Commissioners after they leave office.


Pour la première fois sont jetées les bases d'une politique de développement rural globale et cohérente dont la mission est de compléter la politique du marché en assurant que la dépense agricole participera mieux qu'auparavant à l'aménagement de l'espace et à la protection de la nature, à l'installation de jeunes etc..Les États membres auront la possibilité de moduler, c'est-à-dire de réduire les aides directes accordées aux exploitations et cela, en fonction de critères liés à l'emploi de la main d'oeuvre sur l'exploitation, le prod ...[+++]

For the first time, the foundations have been laid for a comprehensive and consistent rural development policy whose task will be to supplement market management by ensuring that agricultural expenditure is devoted more than in the past to spatial development and nature conservancy, the establishment of young farmers, etc. The Member States will be able to vary, i.e. downwards, the direct aids awarded to holdings in line with criteria to be defined by each Member State relating to the amount of labour employed on a farm.


Et je peux vous dire qu'il y a une prise de conscience collective et un esprit de responsabilité devant la gravité des enjeux et des défis.

And I can tell you that there is a collective awareness and a sense of responsibility in the face of the gravity of the challenges ahead and what is at stake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux dire que les 730 000 personnes qui reçoivent des prestations d'aide sociale à la suite des réformes avaient auparavant un programme qui répondait à leurs besoins.

I can tell the members that the 730,000 people who are now receiving welfare benefits because of this reform used to enjoy a program that did meet their needs.


Toutefois, je peux dire que j'ai vu un des certificats d'acquisition d'armes à feu qui existaient auparavant et qu'il s'étendait sur plus de cinq pages.

I can, however, say that the FACs, firearms acquisition certificates, that were in place previously, the one I saw was over five pages long.


Et lorsqu'un pays tel que l'Italie traverse les vicissitudes qui sont les siennes actuellement, à savoir un afflux massif de réfugiés, des tremblements de terre successifs auxquels vient encore s'ajouter une tornade, je peux certes toujours dire: «le pacte de stabilité prévoit cependant que..».

And when a country such as Italy goes through what it is currently going through: huge migrant flows, multiple earthquakes and even a tornado, I could always say 'But the Stability Pact provides for'.


Je vois mon collègue du Bloc là-bas au fond, à ma gauche — je peux dire qu'il est ici; je ne peux pas dire qu'il est absent, comme c'est le cas de ces gens. Il s'est montré patient.

I see my colleague from the Bloc way down at the end to my left I can say he is here, I do not have to say he is not here, as that would be for those people and he has been patient.


Le règlement sur les concentrations adopté en 1989 était axé sur le principe du guichet unique (c'est-à-dire que la Commission avait un contrôle exclusif sur toutes les fusions transfrontalières importantes, lesquelles étaient auparavant soumises à un certain nombre de procédures différentes dans chaque pays de l'UE).

The 1989 Merger Regulation was based on the one-stop shop principle (i.e. the Commission was given sole control over all major cross-border mergers, whereas previously they had to go through a number of different procedures in individual EU countries).


En ce qui concerne la ./. - 2 - Commission, tout ce que je peux dire pour le moment, c'est que je ne peux naturellement pas préjuger de la position qui sera adoptée.

As regards the Commission, all I can say for the moment is that I obviously - 2 - cannot predict what position it will adopt.




Anderen hebben gezocht naar : oui tu peux dire non     peux dire qu'auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux dire qu'auparavant ->

Date index: 2021-07-02
w