Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "peux dire d'ailleurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je peux dire à la députée que le Canada participera au sommet; nous choisirons d'ailleurs nos représentants sous peu.

Mr. Speaker, I can tell the hon. member that Canada will attend and our representation will be determined very shortly.


Je peux d’ailleurs dire que j’aimerais bien qu’il y ait de nouveaux emplois qui se créent dans le secteur industriel et ça pose naturellement d’autres questions sur les politiques européennes que nous devrions encourager pour garder une base de production industrielle.

I can also tell you that I am very keen for new jobs to be created in the industrial sector. This obviously raises other issues with regard to the European policies that we ought to promote in order to maintain an industrial manufacturing base.


Voilà ce que je peux dire sur la protection des données en sachant qu’en effet, nous devons faire extrêmement attention à ce que ce système soit cohérent avec ce que, par ailleurs, nous essayons de promouvoir en Europe en matière de protection des données.

That is all I can say about data protection, bearing in mind that we need to pay close attention to ensuring that this system is consistent with what we are trying to achieve elsewhere in Europe in terms of data protection.


Tout ce que je peux dire, Madame Budreikaite, c’est que les pays que vous mentionnez participent à l’élaboration de ces plans d’action et ont d’ailleurs tout intérêt à le faire.

I can only say, Mrs Budreikaitė, that the countries you mention are cooperating on drawing up these action plans and have every interest in these.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux parler du bassin atmosphérique du Québec car je ne le connais pas très bien, mais je peux dire que je sais qu'il y a 160 centrales électriques alimentées au charbon dans le bassin atmosphérique du sud de l'Ontario, en plus des quatre qui sont exploitées ailleurs en Ontario, qui n'ont pas une incidence considérable sur le smog et la pollution.

I can't speak about the Quebec airshed because it's not something I'm familiar with, but I can say that I know there are 160 coal-fired generating stations in southern Ontario's airshed, in addition to the four that are operated elsewhere in Ontario, that do have a huge effect on smog and pollution.


Je peux dire au chef du NPD que l'allégation selon laquelle nous n'avons pas accès aux prisons afghanes est complètement fausse. Par ailleurs, je sais que la Commission afghane indépendante des droits de la personne a nié aujourd'hui d'autres allégations la concernant.

I can tell him that the allegation that there is no access to the Afghan prisons turns out to be completely false, and I understand the Afghanistan Independent Human Rights Commission has denied other things today that were reported about it.


Par ailleurs, je peux dire au commissaire que les fabricants européens ont soumis une demande de révision de la législation antidumping, conformément aux procédures.

I can, moreover, inform the Commissioner that the European manufacturers, in line with procedures, have submitted a request to review anti-dumping legislation.


En tant que représentant de ma ville, Hambourg, je peux dire qu’il s’agit certainement d’une région sensible avec un volume de transport élevé, ce qui nous permettrait d’imposer des péages plus élevés à Hambourg, à Cologne et ailleurs.

Speaking for my home city of Hamburg, I can say immediately that it is a sensitive area with a high volume of transport, so that we could indeed impose higher toll fees in Hamburg, Cologne and elsewhere.


[Français] M. Mario Laframboise: Monsieur le président, parce que j'ai eu la chance d'entendre ceux qui avaient des problèmes ailleurs, dans d'autres gares de triage, je peux dire que 1998 est une année que personne n'oublie parmi ceux qui habitent près des gares de triage.

[Translation] Mr. Mario Laframboise: Mr. Chairman, since I have had the chance to hear from people elsewhere who had problems with rail yards, I can tell you that 1998 is a year that no one will forget who lives near a rail yard.


Étant de l'Alberta, vous savez qu'ils disent que les organismes, qu'il s'agisse de la Commission canadienne du blé ou de l'Association canadienne des chefs de police, ne parlent pas en leur nom; je peux dire d'ailleurs librement que le Comité canadien d'action sur le statut de la femme qui prétend me représenter en ma qualité de femme canadienne, ne me représente tout simplement pas.

Being from Alberta you know they say whatever the organizations are, whether the Canadian Wheat Board or the Canadian Association of Chiefs of Police, they do not speak on their behalf, just as I am able quite freely to say that although the National Action Committee on the Status of Women claims to represent me as a Canadian woman it simply does not.




Anderen hebben gezocht naar : oui tu peux dire non     peux dire d'ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux dire d'ailleurs ->

Date index: 2022-05-03
w