Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «peuvent toutefois s'avérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajo ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Definition: Disorders in which manifestation of anxiety is the major symptom and is not restricted to any particular environmental situation. Depressive and obsessional symptoms, and even some elements of phobic anxiety, may also be present, provided that they are clearly secondary or less severe.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mécanismes de réglementation du développement sont établis pour protéger l'environnement, mais ne doivent pas toutefois s'avérer tellement complexes et pesants qu'ils découragent les particuliers et les entreprises de lancer des projets de mise en valeur des ressources.

Mechanisms for regulating development that are established to protect the environment, however, must not be so complex and cumbersome that they discourage individuals and companies from pursuing resource development projects.


Actuellement, les États membres ne sont pas autorisés à avoir recours à cette possibilité, qui pourrait toutefois s'avérer déterminante pour accroître la prise de conscience des consommateurs et permettre une totale transparence des prix des carburants.

Member States are currently not allowed to make use of this possibility, which would however be crucial to increase customer awareness and give full fuel price transparency.


Le volet partenariat peut toutefois s'avérer utile à cet égard. La situation en Afghanistan et en Libye a fait en sorte que l'OTAN est devenue le point de mire pour les pays qui veulent s'allier à nous.

What's interesting about Afghanistan and Libya is that NATO has become a focal point for countries that want to do stuff with us.


Les ramifications financières négatives, quoique non intentionnelles, d'une telle protection pourraient toutefois s'avérer importantes.

The unintended but nevertheless adverse financial ramifications of such enhanced protection could, however, be significant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il pourrait toutefois s'avérer utile de soumettre au même régime des soins hospitaliers d'autres types de soins de santé lorsque ceux-ci nécessitent le recours à des infrastructures ou à des équipements médicaux hautement spécialisés et coûteux (des dispositifs d'imagerie diagnostique extrêmement perfectionnés, par exemple) ou qui sont associés à des traitements exposant le patient ou la population à un risque particulier (le traitement de maladies infectieuses graves, par exemple).

However, it may be also appropriate to submit to the same regime of hospital care certain other kinds of healthcare, if that healthcare requires use of highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or medical equipment (e.g. high-technology scanners used for diagnosis) or involving treatments presenting a particular risk to the patient or the population (e.g. treatment of serious infectious diseases).


Comme on peut s'y attendre, il peut toutefois s'avérer exigeant d'étendre les activités du gouvernement dans le vaste territoire arctique. C'est pourquoi les Forces canadiennes sont régulièrement appelées à effectuer leurs propres missions et à aider les autres ministères à remplir leurs mandats.

Extending the government's reach into our vast Arctic territories, as you would expect, can be challenging, and for this reason the Canadian Forces are regularly called upon to carry out their own missions and to support other departments to fulfill their mandates.


La moindre tentative de mise en œuvre peut toutefois s'avérer un joyau et j'estime que les véritables joyaux de ce programme de travail sont les initiatives qui placent les citoyens européens au premier plan: les initiatives concernant, par exemple, la sécurité des patients, la qualité des services de santé ou la conciliation entre vie familiale et professionnelle, ainsi que l'a déclaré M. Barroso dans son discours devant cette assemblée.

The humblest bid to implement, however, can be a gem, and I feel the real gems in this work programme are initiatives that place the European citizens centre stage: initiatives concerning, for example, patient safety, quality of health services or reconciliation of family and professional life, as Mr Barroso said in his speech here.


La moindre tentative de mise en œuvre peut toutefois s'avérer un joyau et j'estime que les véritables joyaux de ce programme de travail sont les initiatives qui placent les citoyens européens au premier plan: les initiatives concernant, par exemple, la sécurité des patients, la qualité des services de santé ou la conciliation entre vie familiale et professionnelle, ainsi que l'a déclaré M. Barroso dans son discours devant cette assemblée.

The humblest bid to implement, however, can be a gem, and I feel the real gems in this work programme are initiatives that place the European citizens centre stage: initiatives concerning, for example, patient safety, quality of health services or reconciliation of family and professional life, as Mr Barroso said in his speech here.


Cette initiative peut toutefois s'avérer contreproductive: si un résumé peut se justifier pour un texte discursif comme une communication, la même chose ne s'applique pas à un texte réglementaire, dont le résumé initial peut contenir quelques imprécisions.

This initiative could prove counterproductive, however: whereas a summary may be justified for a discursive text such as a communication, the same does not apply to a regulatory text, the initial summary of which might contain some uncertainty.


Nous parlons d'une construction de base: un bâtiment de ciment ou un abri qui pourra toutefois s'avérer extrêmement utile à cette population.

We're talking about basic construction: a concrete building or a shelter that may sometimes prove extremely useful to Haitians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent toutefois s'avérer ->

Date index: 2024-12-16
w