Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «peuvent s'avérer très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the devel ...[+++]


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bob Friesen: Je réponds très rapidement. Bien sûr, le fait de tuer, d'enterrer et de se taire s'avère très choquant, mais, en toute franchise, les agriculteurs ne peuvent même pas se permettre d'assumer une part de responsabilité de 10 p. 100, et encore moins de 45 ou de 55 p. 100.

Mr. Bob Friesen: Very quickly, of course the triple-S method is very offensive, but quite frankly farmers cannot afford to take a 10% hit, let alone a 45% or 55% hit.


Si cela ne peut être fait, alors que les preuves abondent, cela ne sera pas non plus possible pour les nouvelles substances psychoactives, sachant que dans ce domaine les informations seront manquantes, incomplètes et souvent contradictoires. Les NSP nouvellement commercialisées n'auront peut-être que peu d'incidences sociales, criminelles ou environnementales mais peuvent cependant s'avérer très dangereuses pour la santé humaine lorsqu'elles sont utilisées à mauvais escient.

If this cannot be done, given all the readily available evidence, then it cannot be done either for NPS where the evidence will be poorly available, incomplete and often contradictory; newly marketed NPS may have few social, criminal or environmental impacts but may still be severely dangerous to human health if used in this way.


Les instruments financiers peuvent s'avérer très utiles pour multiplier l'impact des fonds de l'Union, lorsque ces fonds sont mis en commun avec d'autres fonds et comportent un effet de levier.

Financial instruments can be valuable in multiplying the effect of Union funds when those funds are pooled with other funds and include a leverage effect.


Certains repas peuvent s'avérer très cher au restaurant. Il arrive que nous étudions le profil de quelqu'un et que nous établissons que cette personne ne dépense pas beaucoup d'argent dans les restaurants, mais d'après les données de Statistique Canada, il y a une moyenne de visites au restaurant pour un ménage de deux ou trois personnes composé de citoyens ordinaires participant au marché du travail.

You can look at someone's profile and identify that they're not spending much on restaurants, but when you look at Statistics Canada information, on the average, say a two- or three-person family, it's giving you statistics for someone who's a normal, in the workforce person.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je ne pense pas que nous devrions empêcher les membres du comité de poser de telles questions qui peuvent s'avérer très importantes.

But I don't believe we should be precluding the members of this committee asking such questions, because they may be very important.


Les solutions ITS, qui offrent des moyens d’information rapide et adaptée et de gestion du trafic axée sur la sécurité, peuvent également s’avérer très utiles.

ITS solutions can also make a substantial contribution by providing rapid and appropriate information and safety-based traffic management.


S'il y a en plus une mutinerie à l'horizon — chose qu'on ne pourrait imaginer au sein du gouvernement fédéral, n'est-ce pas? —, les conséquences peuvent s'avérer très graves.

In addition, if there is the possibility of a mutiny something we really can't imagine happening within the federal government, now can we? the consequences could be extremely serious.


Les produits existants se sont avérés très efficaces pour a) réduire les coûts et la charge de la transaction pesant sur le pays partenaire, b) créer des relations de travail efficaces et durables entre les donateurs et c) contribuer à la répartition des tâches.

These existing products have proven to be very effective in (a) reducing the transaction costs and burden put on the partner country, (b) creating good and sustainable working relations between donors, as well as (c) helping the division of labour.


En dehors de la formation proprement dite, il s'avère très important de travailler en réseau sur ces questions environnementales, en particulier pour la politique communautaire de coopération au développement, qui regroupe des expériences très diverses.

Besides formal training, networking on environmental issues is very important, particularly in EU development co-operation where there is a wide diversity of experience.


Préparer des propositions complexes peut s'avérer très difficile pour elles; nous sommes donc passés à un processus d'acceptation continue, qui permet aux fonctionnaires de travailler en permanence avec les organisations de femmes pour régler les difficultés qu'elles peuvent avoir relativement à la transmission de propositions au gouvernement du Canada.

Putting together complex proposals can be very challenging for them, so we have changed to a continuous intake process, which allows the officials to work on an ongoing basis with women's organizations to address some of the challenges they have in putting forward proposals to the Government of Canada.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     peuvent s'avérer très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent s'avérer très ->

Date index: 2025-02-09
w