Cela vient donc souligner, si on fait le parallèle entre nos obligations claires et précises et celles qu'on voudrait que le Parlement choisisse de mettre en vigueur, qu'il faut se poser la question à savoir si c'est quelque chose qu'on pourra livrer quand il s'agira de matières aussi vagues, générales, ayant trait à des domaines d'activités sociales, culturelles, économiques, etc., sur lesquelles aucun gouvernement n'a la pleine maîtrise?
So it raises the question, if we look at our clear and specific obligations and those that Parliament is being asked to choose to fulfil, of whether this is something that can be done in areas that are so big and broad, touching the social, cultural, economic and other spheres of activity, over which no government has full control.