Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent cancérigène chez les humains
Agent cancérogène pour l'homme
Agent cancérogène pour les humains
Cancérigène
Cancérogène
Cancérogène connu chez l'Homme
Cette substance est peut-être cancérogène pour l'homme
Peut-être cancérogène pour l'homme
Qui peut provoquer un cancer

Vertaling van "peut-être cancérogène pour l'homme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peut-être cancérogène pour l'homme

possibly carcinogenic to humans


cette substance est peut-être cancérogène pour l'homme

this substance is possibly carcinogenic to humans


agent cancérogène pour les humains [ agent cancérogène pour l'homme | agent cancérigène chez les humains ]

human carcinogen


cancérigène | cancérogène | qui peut provoquer un cancer

carcinogenic | cancer-causing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous pouvions dépister à l'heure actuelle une substance cancérogène qui constitue ou peut constituer un danger au Canada pour la santé humaine ou pour la vie humaine, nous pourrions alors agir dans le cas de ces cancérogènes aux termes de la définition d'une substance «toxique» qui se trouve dans le projet de loi, n'est-ce pas?

If there's a carcinogenic substance we could screen right now that would constitute or may constitute a danger in Canada to human life or human health, we can deal with carcinogens under the definition of “toxic” that's in this bill. Is that correct?


Il s'agit, premièrement, de programmes pour la prévention de la pollution, particulièrement pour repérer et classer les agents cancérogènes pour l'homme; et des mesures instituant la divulgation de la présence, de l'utilisation ou du rejet de cancérogènes classifiés comme tels dans les collectivités du Canada et dans l'environnement du Canada.

Those two are pollution prevention programming, particularly with respect to identified and classified human cancer-causing agents; and disclosure of the presence, use, or release of those classified carcinogens in Canadian communities and in the Canadian environment.


Le benzo(a)pyrène (BaP), qui peut être un marqueur qualitatif et quantitatif de la présence de PAH, est classé, dans la directive 67/548/CEE, substance cancérogène, mutagène et toxique pour la reproduction de catégorie 2 et peut présenter des risques pour l'environnement et la santé humaine.

Benzo-(a)pyrene (BaP), which can be a qualitative and quantitative marker for the presence of PAHs, is classified as carcinogenic, mutagenic and reprotoxic category 2 in the framework of Directive 67/548/EEC, and it can pose risks to the environment as well as to human health.


Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entre les pesticides et les infections pulmonaires, les troubles de ...[+++]

To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic reactions, lowered resistance to diseases, and other illnesses; an article from Ontario showing that Worker ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, il est prouvé que le cobalt a des effets cancérogènes sur l'animal de laboratoire et sur l'homme, en particulier le cancer du poumon et la tumeur du tissu myocardique ; les poussières de cadmium, quant à elles, outre le cancer du poumon, peuvent produire le cancer du testicule.

For example, it has been established that cobalt causes carcinogenic effects in laboratory animals and in human beings, particularly lung cancer and myocardial tissue tumours; cadmium powders, for their part, can cause testicular cancer in addition to lung cancer.


- (ES) Monsieur le Président, dans le domaine de la protection effective des droits de l'homme, l'Union européenne a une longue tradition et a réussi à créer un espace de sécurité juridique et de libertés auxquelles on ne peut renoncer, avec une réglementation qui s'inspire de notre propre législation et de la codification internationale.

– (ES) Mr President, the European Union has a long tradition of effectively protecting human rights, and has managed to create an area of legal security and undeniable freedoms, with a set of rules inspired by our own legislation and by international codification.


Bien que nous soyons conscients que les petites entreprises auront peut-être des difficultés à appliquer la directive, nous pensons qu’il s’agit d’un accomplissement important pour l’égalité entre hommes et femmes.

Although we are aware that small companies may have problems complying with this directive, we believe that it is an important achievement for equality between men and women.


"Detective": Le CO liquide peut être un bon substitut du perchloréthylène (produit probablement cancérogène pour l'homme) et d'autres solvants utilisés pour nettoyer à sec cuir et textiles.

Detective: Liquid CO can be a competitive replacement for perchlorethylene (a probable human carcinogen) and other solvents used for cleaning textiles and leather in dry-cleaning.


Les lésions dégénératives du système nerveux central de l'homme dues à l'absorption de viande bovine - comme on l'a dit ce matin - touchée par la maladie de la vache folle, la récente crise de la dioxine en Belgique, les niveaux élevés de pesticides et d'herbicides dans l'environnement, la présence d'autres polluants microbiologiques et chimiques aux effets cancérogènes potentiels provoquent chez les gens de la rue un profond sentiment d'inquiétude, voire d'angoisse.

The neurodegenerative damage to man's central nervous system caused by the consumption of beef or veal – as has been mentioned this morning – from animals suffering from mad cow disease, the recent dioxins alert in Belgium, the high levels of pesticides and herbicides in the environment and the presence of other microbiological and chemical pollutants with potentially cancerous effects arouse in the public a strong sense of alarm and sometimes anxiety.


Cette stratégie comporte plusieurs objectifs et il est notamment question d'essayer d'empêcher les jeunes de commencer à fumer, d'inciter et d'aider les fumeurs à arrêter de fumer, de lutter contre la fumée de tabac ambiante ou secondaire - connue pour être cancérogène chez l'homme - et normaliser les produits de l'industrie du tabac.

It has multiple goals, including trying to prevent smoking among kids, motivate and support smokers to quit, control environmental tobacco smoke - a known human carcinogen - and normalize tobacco industry products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être cancérogène pour l'homme ->

Date index: 2024-06-27
w