Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut savoir combien " (Frans → Engels) :

On sait qu'on ne peut pas obtenir la liste des gens qui ont des quotas, mais est-ce qu'on peut obtenir le nombre de grossistes par province qui ont eu des quotas, et savoir combien ils en ont eu et combien ils en ont éliminé à la longue?

We know that we cannot obtain the list of quota holders, but would it be possible to know the number of wholesalers who hold quotas in each province, how many quota shares were initially given to them and how many of those quotas were eventually eliminated?


Ce n'est pas comme le Régime de pensions du Canada où on investit, et où on peut même savoir combien on y a investi jusqu'à présent, à quel âge on va prendre sa retraite et à peu près combien d'argent on va toucher.

It is not like the Canada pension plan where Canadians’ money is invested and they know how much money has been invested to date, the age at which the pension can be drawn, and approximately how much money will be paid out.


Ce qui m'a frustré était de savoir combien d'autres personnes sont touchées et de savoir qu'il y a d'autres gars — des gars qui ne sont peut-être pas des officiers supérieurs comme moi, qui ne seraient peut-être pas à l'aise pour participer à une discussion par vidéoconférence, et qui.[Note de la rédaction: difficultés techniques] Major, nous vous avons perdu, mais nous allons rétablir la communication.

What frustrated me was knowing how many other people this affects and knowing that there are other guys guys who might not be senior officers like me, who might be uncomfortable talking on video conference, who.[Technical difficulty Editor] Major, we've lost you, but we will get you back.


La question pour nous n’est pas de savoir combien de temps l’euro peut durer, mais quel État membre l’abandonnera le premier.

The question for us is not how long can the euro last, but which Member State will leave first.


Il fut en effet un temps où l’Europe était dirigée par des hommes d’État, mais j’ai l’impression qu’elle est désormais dirigée par des hommes d’affaires dont le seul souci est de savoir combien ce projet peut leur rapporter.

There have indeed been times when Europe has been led by statesmen, but I get the impression that it is now led by businessmen whose only interest is in working out how much they can make out of the project.


À l'heure où je vous parle, une guerre est en cours et personne ne peut savoir combien de temps encore elle est appelée à durer : une guerre dans laquelle certains États membres ont engagé des troupes sur le terrain ; une guerre qui a créé des divisions au sein de l'Union ; une guerre contestée par la très grande majorité des citoyens européens et par d'innombrables personnes dans le monde entier.

As I speak, a war is under way and no one can tell how much longer it will last. A war in which troops from some Member States are fighting in the region. A war that has caused great divisions within the Union. A war opposed by the overwhelming majority of European citizens and very many others throughout the world.


La question est de savoir combien de temps cela peut encore durer.

The question arises as to how long this situation can continue like this.


Je dois ici ménager un peu le Conseil du Trésor, car il est très difficile, à ce stade-ci, de savoir combien d'enquêtes sur des plaintes, combien de vérifications, et cetera, le projet de loi C-6 entraînera, ce qui peut rapidement épuiser les ressources.

I have to grant the Treasury Board some slack here because it is very difficult at this stage of the game to know how much business Bill C-6 will generate by way of complaint investigations, audits, and so on, which can chew up resources in a great hurry.


Il peut être très facile d'établir un nombre de solutions, la question est cependant de savoir combien de ces solutions tiendront la route à travers l'histoire.

It may be easy to come up with solutions, but what matters is how well those solutions will stand up in the long term.


Il faut avoir des catégories, parce que peut-être que toutes les fiducies familiales ne sont pas de un milliard. Il faudrait savoir combien il y en a de 100 000 $ et plus, combien de 100 000 $ à 250 000, combien de 250 000 $ à 500 000 $, etc.

We would have to know how many involved $100,000 or more, how many between $100,000 and $250,000, how many between $250,000 and $500,000, and so on.




Anderen hebben gezocht naar : qu'on ne     savoir     savoir combien     peut     peut même savoir     même savoir combien     l'aise pour     était de savoir     temps l’euro     pas de savoir     projet     personne ne peut savoir combien     temps cela     qui     cependant de savoir     faut     faudrait savoir     faudrait savoir combien     peut savoir combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut savoir combien ->

Date index: 2024-11-09
w