Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut finalement s'avérer " (Frans → Engels) :

Ce qui a trop longtemps été qualifié par certains des deux solitudes pourra finalement s'avérer être les deux sollicitudes.

What some have for too long called two solitudes can ultimately prove to be two solicitudes.


Cela peut sembler long, mais au final, cela pourrait s'avérer une solution miracle.

Twenty years may seem like a long time, but in hindsight it may look like a miracle solution.


1. Les contreparties centrales procèdent à des simulations de crise inversées qui visent à déterminer dans quelles conditions de marché la combinaison de leur marge, de leur fonds de défaillance et de leurs autres ressources financières peut s’avérer insuffisante pour couvrir leurs expositions de crédit, et dans quelles conditions leurs ressources financières liquides peuvent s’avérer insuffisantes.

1. A CCP shall conduct reverse stress tests which are designed to identify under which market conditions the combination of its margin, default fund and other financial resources may provide insufficient coverage of credit exposures and for which its liquid financial resources may be insufficient.


Dans certains cas, une ventilation naturelle peut être suffisante et une ventilation mécanique peut s'avérer superflue.

In some cases, natural ventilation may suffice and mechanical ventilation may not even be needed.


Toute décision de la Commission qui pourrait s’avérer nécessaire avant la fin de tels engagements et qui ne peut être fondée sur les deux règlements susmentionnés peut toujours être fondée sur le règlement (CE) no 1268/1999 tel qu’il était en vigueur avant les modifications dudit règlement par le présent règlement.

Any decisions by the Commission which might still become necessary until the finalisation of such commitments and which cannot be based upon the two abovementioned Regulations may still be based on Regulation (EC) No 1268/1999 as it was in force prior to the amendment of that Regulation by the present Regulation.


Ces provisions techniques, bien que constituées avec prudence, peuvent donc finalement s'avérer insuffisantes.

This can mean that the technical provisions established, although initially prudent, ultimately prove insufficient.


La liste des partenaires de mise en oeuvre peut changer et s'étoffer pendant la phase de transition et il peut s'avérer nécessaire de dépasser le cadre des ONG et des agences des Nations unies et de s'ouvrir à d'autres organismes, notamment des organisations locales, le secteur privé et des consultants recrutés dans le cadre d'études techniques.

A change and broadening of implementing partners may be required in the transition phase. This requires looking beyond NGOs and UN agencies to other bodies, including local organisations, the private sector and consultants for technical studies.


En revanche, lorsqu'aucune solution ne peut être atteinte par ce biais, l'engagement d'un processus d'harmonisation peut s'avérer nécessaire.

On the other hand, when no solution can be found in this way, it may be necessary to undertake a harmonisation process.


Dans ce secteur, encore une fois, j'estime que, américains et japonais, ont agi avec une vue à court terme : à moyen et long terme, en effet, leur approche pourrait détruire le réseau existant d'arrangements et de relations internationaux et finalement s'avérer désavantageux pour eux-mêmes.

Here again, I believe, the Americans and Japanese have acted in a very short-sighted way : in the middle-to-long-term, their approach could destroy the existing network of international arrangements and relationships and work out to the disadvantage of those who originally thought to profit thereby.


Elle pourrait en fait s'avérer préjudiciable pour les victimes du terrorisme qui seront encouragées à dépenser des milliers de dollars en quête de justice, pour finalement voir la loi jugée inconstitutionnelle ou obtenir une ordonnance d'un tribunal qui ne peut pas être exécutée.

If anything, it may be harmful to victims of terrorism, who will be encouraged to spend thousands of dollars seeking justice, only to have the act found unconstitutional or to obtain a court order that cannot successfully be executed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut finalement s'avérer ->

Date index: 2022-12-09
w