Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Stress
Surdité psychogène

Traduction de «peut affirmer n'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic


le recours ne peut avoir aucun effet utile pour le requérant

the applicant cannot derive any advantage from this action


sauf si elle notifie qu'une telle application provisoire ne peut avoir lieu

unless it notifies that such a provisional application cannot take place


le bien peut avoir un caractère mobilier ou immobilier

property includes moveable and immoveable property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ignore comment il peut faire une telle affirmation sans avoir pris connaissance de la preuve que le député soumettra à l'attention de la Chambre.

I do not know how he can make that affirmation without having seen the proof that the hon. member will be bringing to the attention of the House.


Je ne comprends pas comment un ministre de la Couronne peut faire ce genre d'affirmation sans avoir à répondre de ses propos.

I do not understand how a minister of the Crown can make these kinds of statements and not be called to account for them.


Peut-être que M. Mulcair ou le NPD peut expliquer le fait que Mme O'Brien ait affirmé n'avoir jamais été informée du projet du NPD d'héberger les employés en question à Montréal.

Maybe Mr. Mulcair or the NDP has an explanation for the fact that Madam O'Brien said at no point were they ever informed of the plans of the NDP to house these employees in Montreal.


BD. considérant que pendant son séjour à Washington du 28 au 31 octobre 2013, la délégation LIBE a rencontré le département du Trésor des États-Unis; que le Trésor américain a affirmé n'avoir eu, depuis l'entrée en vigueur de l'accord TFTP, aucun accès à des données SWIFT dans l'Union européenne, si ce n'est dans le cadre de l'accord TFTP; que le département du Trésor a refusé de commenter la possibilité que des données SWIFT aient été consultées en dehors de l'accord TFTP par un autre organisme gouvernemental ou ministère américain, ou que l'administration américaine ait e ...[+++]

BD. whereas during its visit to Washington of 28-31 October 2013 the LIBE delegation met with the US Department of the Treasury; whereas the US Treasury stated that since the entry into force of the TFTP Agreement it had not had access to data from SWIFT in the EU except within the framework of the TFTP; whereas the US Treasury refused to comment on whether SWIFT data would have been accessed outside TFTP by any other US government body or department or whether the US administration was aware of NSA mass surveillance activities; whereas on 18 December 2013 Mr Glenn Greenwald stated before the inquiry held by the LIBE Committee that th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle admet avoir effectué les déclarations en cause, mais affirme l'avoir fait en sa qualité de militante féministe, et n'a, en tout état de cause, pas été informée du fait qu'une enquête ou des poursuites avaient été engagées contre elle entre le 14 avril 2005, date à laquelle la première plainte a été déposée, et le 14 avril 2008, date à laquelle le délai de prescription a expiré.

Although she does acknowledge that she did make the statements in question, she made them in her capacity as a women's right activist, and she had in any event not been informed of any investigations or proceedings against her between 14 April 2005, when the original complaint was made, and 14 April 2008, when the limitation period for the offence would have run out.


Pour certains, il s’agit seulement d’empêcher les avions de Mouammar Kadhafi de tirer sur les populations et cette affirmation peut avoir un rôle préventif pouvant aller jusqu’à empêcher lesdits avions d’assassiner les populations civiles libyennes.

To some, it is simply about preventing the planes of Muammar al-Gaddafi from firing on the civilian population. This interpretation may give it a preventive role going as far as to prevent said planes from assassinating the Libyan population.


Il affirme donc avoir ainsi uniquement exprimé son opinion et non avoir volontairement commis des déprédations matérielles.

In so doing he had merely expressed his opinion, and was not committing deliberate criminal damage.


Dans ce cadre, il doit être obligatoire qu'il énonce certains éléments de preuve sur lesquels il peut se fonder pour établir la véracité de ses affirmations, sans avoir à soumettre effectivement des preuves documentaires à la juridiction.

In that context, it should be mandatory for the claimant to cite some evidence he could rely on to prove the correctness of his allegations without having to actually submit documentary evidence to the court.


Le leader du gouvernement à la Chambre peut-il expliquer ou justifier la raison pour laquelle le gouvernement a gaspillé autant de temps à des motions d'adoption, il n'y a pas si longtemps, et qu'il affirme maintenant avoir besoin de plus de temps?

Would the House leader explain or justify why the government was wasting so much time on concurrence motions not very long ago and now it needs more time?


On peut affirmer, sans avoir beaucoup à craindre d'être contredit, que, dans ces fonctions, les moyens de communication d'une nation sont aussi essentiels que ses moyens de défense et qu'il faudrait leur accorder tout au moins une aussi grande mesure de protection» (1345) Je n'aurais pu mieux dire.

In these functions it may be claimed, claimed without much challenge, that the communications of a nation are as vital to its life as its defences and should receive at least as great a measure of national protection'' (1345) I could not have said it better.




D'autres ont cherché : surdité psychogène     stress     peut affirmer n'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut affirmer n'avoir ->

Date index: 2022-12-12
w