Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Appeler par radiomessagerie
Appeler par téléavertisseur
Biper
Bouton Envoyer
Bouton Envoyer du courrier
Bouton Envoyer et recevoir
Bouton Retirer message
Courrieller
Envoyer ad patres
Envoyer dans l'autre monde
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message par radiomessagerie
Envoyer un message par téléavertisseur
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan
Notons
Nous soulignons
Pager
Texter
Tuer quelqu'un
Téléavertir
UPC
Union du peuple corse
Union pour le peuple corse

Traduction de «peuple que l'envoyé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier

Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


téléavertir | appeler par téléavertisseur | envoyer un message par téléavertisseur | appeler par radiomessagerie | envoyer un message par radiomessagerie | biper | pager

page


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email


Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan [ Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan ]

Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan


tuer quelqu'un [ envoyer ad patres | envoyer dans l'autre monde ]

bump off [ put one over the big jump | blow away | do away with ]


Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP


Union du peuple corse | Union pour le peuple corse | UPC [Abbr.]

Corsican People's Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. applaudit l'accord conclu entre le Sénégal et l'Union africaine visant à créer un tribunal spécial pour poursuivre l'ancien président du Tchad Hissène Habré pour crimes de guerre, torture et crimes contre l'humanité, ainsi que l'accord conclu entre les gouvernements du Sénégal et du Tchad permettant aux juges sénégalais d'effectuer des enquêtes au Tchad; encourage fortement les responsables politiques des différents pays de la région tout comme l'ensemble des autorités publiques à préciser et mettre en œuvre rapidement leur volonté de mettre fin à la culture de l'impunité des personnes accusées de crimes de guerre et des auteurs présumés de violations des droits de l'homme au Tchad et dans le reste de la région; observe à cet égard qu ...[+++]

36. Applauds the agreement between Senegal and the AU to establish a Special Tribunal to prosecute former Chadian President Hissène Habré for war crimes, torture and crimes against humanity, and the agreement between the governments of Senegal and Chad to allow Senegalese judges to conduct investigations in Chad; encourages strongly political leaders in the Sahel countries and all public authorities to explicate and give swift effect to their resolve to end the culture of impunity for alleged war criminals and human rights violators in Chad and elsewhere in the region; notes, in this connection, that Chad remains the only Sahel country not to have signed up to the Protocol to the African Charter on Human and ...[+++]


E. considérant que, plus de trois mois après l'adoption des résolutions 1970 et 1973 du Conseil de sécurité des Nations unies, le régime de Kadhafi continue à violer sans cesse son devoir de protection à l'égard des citoyens libyens; que l'Union européenne n'a toujours pas reconnu le Conseil national de transition libyen en tant que représentant légitime du peuple libyen, alors qu'elle a mis en place une représentation à Benghazi et qu'elle a promu les contacts avec le Conseil national de transition; que l'Union européenne collabore étroitement avec l'envoyé spécial d ...[+++]

E. whereas more than three months after the adoption of the UNSCRs 1970 and 1973, the Gaddafi regime remains in constant breach of its responsibility to protect Libyan citizens; whereas the European Union has still not recognized the Libyan Transitional National Council as the legitimate representative of the Libyan people, whereas the European Union did establish a representation in Benghazi as well as promoted contacts with the Transitional National Council; whereas the European Union is working closely with the UN Special Envoy for Libya as the fo ...[+++]


[Nous soulignons] qu'il faut redoubler d'efforts pour apporter une solution à la crise, qui satisfasse les revendications légitimes du peuple libyen, et [notons] que le Secrétaire général a demandé à son Envoyé spécial de se rendre en Jamahiriya arabe libyenne et que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a décidé d'envoyer son Comité ad hoc de haut niveau sur la Libye sur place pour faciliter un dialogue qui débouche sur les réformes [.]

Stresses the need to intensify efforts to find a solution to the crisis which responds to the legitimate demands of the Libyan people and notes the decisions of the Secretary-General to send his Special Envoy to Libya and of the Peace and Security Council of the African Union to send its ad hoc High-Level Committee to Libya with the aim of facilitating dialogue to lead to the political reforms necessary.


17. souligne que les activités des mercenaires sont une menace pour la paix et la sécurité internationales et constituent un crime contre l'humanité, et qu'il faut dès lors y mettre un terme; demande au Conseil et à la haute représentante de lancer de sérieuses mises en garde afin de dissuader les gouvernements d'envoyer des mercenaires, du personnel militaire ou des équipements militaires pour soutenir la répression du peuple libyen par le régime de Kadhafi;

17. Emphasises that mercenary activities are a threat to international peace and security and a crime against humanity and must therefore be stopped; calls on the Council and the High Representative to issue firm warnings discouraging any governments from sending mercenaries, military personnel or military equipment in support of the repression of the Libyan people by the Gaddafi regime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que l'Union européenne demeure préoccupée par le conflit sévissant au Sahara occidental et par ses conséquences et implications pour la région, y compris la situation des droits de l'homme au Sahara occidental, et qu'elle soutient pleinement les efforts du secrétaire général des Nations unies et de son envoyé spécial pour trouver une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable qui permette l'autodétermination du peuple du Sahara occidental, ainsi que le prévoient les résolutions des Nations unies,

I. whereas the EU remains concerned about the conflict in Western Sahara and its regional consequences and implications, including the human rights situation in Western Sahara, and fully supports the efforts by the Secretary General of the United Nations and his Personal Envoy to find a just, lasting and mutually acceptable political solution which will allow the self-determination of the people of the Western Sahara as provided for in the resolutions of the United Nations,


Nous devons prendre une position ferme à la Chambre et envoyer un message unanime au peuple ukrainien. Comme l'a dit mon collègue d'Okanagan—Coquihalla, nous somme de tout coeur avec le peuple ukrainien en cette heure difficile.

We all have to take a very strong stance in the House in sending a united message to the people of Ukraine saying, as my colleague from Okanagan—Coquihalla said, that we are with the people of Ukraine during this hour of need.


L'Union européenne invite instamment les parties à œuvrer activement avec les médiateurs de l'IGAD conduits par l'envoyé spécial kenyan afin de trouver une solution globale fondée sur la stricte observation de l'État de droit et le respect intégral des droits de l'homme et des libertés fondamentales pour répondre aux aspirations de paix et de prospérité de l'ensemble du peuple soudanais dans le cadre d'un Soudan unifié.

The European Union calls on the Parties to work actively with the IGAD mediators led by the Kenyan Special Envoy with a view to achieve a comprehensive solution, based upon a strict observance of the rule of law and full respect for human rights and fundamental freedoms to fulfil the aspirations for peace and prosperity of all the Sudanese people within a unified Sudan.


Vous vous êtes exprimée en termes clairs et forts et avez ainsi envoyé un message de confiance au peuple autrichien et à tous les peuples de l'Europe.

You stated this very clearly and powerfully and thus sent a message of confidence to the people of Austria and to all the other peoples of Europe.


Dans le domaine des contacts entre les peuples, la Commission européenne a annoncé le lancement d'un programme "Acadia" UE-Canada visant à envoyer de jeunes diplômés européens au Canada en vue d'une formation sur le tas dans les PME et d'autres organisations.

In the area of people to people contacts, the European Commission announced the launching of special EU-Canada Internship Programme, "Acadia", aimed at placing young European graduates in Canada for on-the-job training in Small and Medium-sized Enterprises and other organisations.


Compte tenu de l'ensemble des éléments qui précèdent, et dans l'espoir de progrès décisifs dans les négociations actuellement conduites sous les auspices du Secrétaire Général des Nations Unies, la Commission est convaincue qu'un message positif doit être envoyé aux autorités et au peuple chypriotes confirmant que la Communauté considère Chypre comme éligible à l'adhésion et que dès que les perspectives d'un règlement seront plus assurées, la Communauté se tient prête à engager avec Chypre le processus devant finalement conduire à cette adhésion.

In view of all the above and in the expectation of significant progress in the talks currently being pursued under the auspices of the Secretary-General of the United Nations, the Commission feels that a positive signal should be sent to the authorities and the people of Cyprus confirming that the Community considers Cyprus as eligible for membership and that as soon as the prospect of a settlement is surer, the Community is ready to start the process with Cyprus that should eventually lead to its accession.


w