Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu surpris du fait que mon collègue semble vouloir " (Frans → Engels) :

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Monsieur le Président, je ne fais pas partie du groupe auquel le député a fait allusion, mais comme aucun membre du groupe des amis verts ne semble vouloir intervenir, je vais poser une question à mon collègue de Elk Island.

Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I do not qualify for the category my hon. colleague mentioned, but seeing none of the green foreheads standing I thought I would ask a question of my colleague from Elk Island.


D'ailleurs, je suis un peu surpris des commentaires de mon collègue, puisque je croyais que le fait de préserver le service de nouvelles à TQS était quelque chose d'important pour lui.

In fact, I was a little surprised to hear my colleague's comments since I thought that maintaining the news service at TQS was important to him.


- (IT) Monsieur le Président, je reprends quelques-uns des arguments développés par mon collègue Belder avant moi, pour faire une remarque de nature générale ; il semble qu'ici nous parlons - à l'exception de quelques rares interventions - un peu en général, quasiment de l'idée kantienne du terrorisme, alors qu'en fait le danger vient non seulement de l'extérieur, mais malheureusement aussi de l'intérieur, d'en deçà des frontières ...[+++]

– (IT) Mr President, I would like to pick up on some of the points made by Mr Belder just now and make a general observation: it would seem that, in this debate – with a few rare exceptions – we are discussing in fairly general terms almost the Kantian idea of terrorism, whereas the danger is present not just outside the European Union but within its borders too.


Je suis d'abord un peu surpris des remarques faites par mon collègue de Kindersley-Lloydminster sur l'attitude de l'opposition officielle.

First of all, I was a bit surprised by the remarks of my colleague from Kindersley-Lloydminster about the Official Opposition's attitude.


Ce débat a pris forme par la motion de mon collègue d'Ahuntsic au cours de cette journée de l'opposition (1315) Cette motion reprend intégralement la motion du député de Don Valley-Nord présentée en 1994. Je suis un peu surpris de constater la réaction de notre collègue de Don Valley-Nord et de la députée de Saint-Denis qui accusent l'opposition de vouloir faire ...[+++]

I was somewhat surprised to hear our colleague from Don Valley North and the hon. member for Saint-Denis accuse the opposition of narrow partisanship because we put this motion before the House today.


Je suis un peu surpris du fait que mon collègue semble vouloir mettre en évidence les tiraillements entre les deux niveaux de gouvernement, parce que la création du parc, tout en nécessitant la présence de plusieurs ministères, provinciaux et fédéral, a été un succès.

I am a little bit surprised that my colleague would want to focus on frictions between the two levels of government, because the establishment of the park, which required the co-operation of several departments at the provincial and federal levels, was a success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu surpris du fait que mon collègue semble vouloir ->

Date index: 2024-02-28
w