Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans les années qui suivirent
Session de planification post-électorale
Un peu après
élection après le conflit

Traduction de «peu après l'élection » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Session de planification post-électorale [ Séance de planification en prévision de l'après-élections ]

Post-Election Planning Session [ Post-Electoral Planning Session ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le budget proposé s'inscrit dans les limites fixées par le Parlement européen et les États membres dans le cadre financier pluriannuel, en partant toutefois de l'hypothèse que la révision à mi-parcours déjà convenue de ce cadre sera formellement adoptée par le Conseil peu de temps après les élections qui se tiendront le 8 juin au Royaume-Uni.

The proposed budget operates within the limitations set by the European Parliament and Member States in the Multiannual Financial Framework — yet under the assumption that the Council will formally adopt the already agreed mid-term revision of that Framework quickly following the elections in the United Kingdom on 8 June.


L'adoption formelle au Conseil devrait intervenir peu de temps après les élections du 8 juin au Royaume-Uni, au moment où le gouvernement britannique ne sera plus soumis aux règles régissant la période préélectorale.

The formal adoption in Council is expected to take place shortly after the UK elections on 8 June, when the UK government will no longer be constrained by the rules governing the pre-election period.


Peu après les premières élections directes du Parlement européen en 1979, celui-ci a décidé de régler la question du siège et de concentrer toutes ses périodes de session plénière à Strasbourg (alors qu'elles étaient réparties précédemment entre Luxembourg et Strasbourg) et les réunions des commissions à Bruxelles.

Shortly after its first direct election in 1979, Parliament decided to act on the seat question and concentrated its plenary sessions in Strasbourg (previously split between Luxembourg and Strasbourg) and committee sessions in Brussels.


14. invite la Commission, le Conseil et le SEAE à ne poursuivre les négociations sur un nouvel accord avec la Russie qu'après l'élaboration d'une nouvelle stratégie UE-Russie par la haute représentante au cours du premier semestre 2012, cette stratégie devant être adoptée peu après les élections présidentielles russes de mars 2012; apporte son soutien à la récente initiative de MM. Sikorski et Westerwelle, ministres des affaires étrangères, demandant que la relation UE-Russie soit fondée sur les principes de l'engagement constructif ...[+++]

14. Calls on the Commission, Council and the EEAS to proceed with the negotiations on a new agreement with Russia only after a new EU-Russia Strategy is drawn up by the High Representative during the first half of 2012, this strategy should be adopted shortly after the Russian Presidential election in March 2012; supports recent initiative by Foreign Ministers Sikorski and Westerwelle that calls for basing EU-Russia relationship on the principles of constructive engagement and accountability;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le gouvernement intérimaire du Bangladesh, sur fond de violence préélectorale, a imposé, le 11 janvier 2007, un état d'urgence et adopté, peu de temps après, une réglementation relative aux pouvoirs d'exception qui confère à l'armée et aux forces paramilitaires les mêmes prérogatives en matière d'arrestation que la police; considérant que la mission d'observation des élections de l'UE a ensuite interrompu ses activités le 22 janvier 2007,

B. whereas on 11 January 2007, amid violence in the election run-up, the caretaker government of Bangladesh imposed a state of emergency and shortly afterwards adopted Emergency Power Rules giving the army and the paramilitary forces the same arrest powers as the police; whereas the EU Election Observation Mission then suspended its operations on 22 January 2007,


Peu après les élections, Javier Solana a déclaré que l’UE allait coopérer avec l’Ukraine et la soutenir dans les réformes politiques et économiques qui garantiront l’État de droit et consolideront les principes de l’économie de marché dans le pays, et j’ajouterais même de lutter plus efficacement contre la corruption et l’économie parallèle.

Soon after the elections Javier Solana stated that the EU intends to activate cooperation with Ukraine, to support political and economic reforms, which will guarantee the rule of law, and to consolidate market economy principles in the country, and I might also add, to support a more effective war on corruption and the shadow economy.


La mission publiera une déclaration préliminaire peu après l’élection, qui sera suivie d’un rapport final détaillé après la clôture de l’ensemble du processus électoral, contenant des recommandations pour améliorer ce processus.

The mission will issue a preliminary statement shortly after election day and a detailed final report a few weeks after the entire election process has been concluded, which will include recommendations for improving the election process.


Je me rendrai en Moldova peu de temps après les élections, dès qu’un nouveau gouvernement aura été formé.

I will be going to Moldova shortly after the election, as soon as a new government has been formed.


Elle fera une déclaration préliminaire peu après le jour des élections et publiera un rapport final d'évaluation sur l'ensemble du processus électoral environ un mois après la fin de la mission.

The EOM will issue a preliminary statement shortly after election day and a Final report assessing the entire electoral process about a month after the end of the mission.


Le fait que si peu de personnes profitent de leurs droits est imputable à un certain nombre de facteurs: le fait que les élections de juin 1994 ont eu lieu très peu de temps après la date limite de mise en oeuvre de la directive en février 1994, le fait que ces droits n'existaient pas dans la plupart des États membres auparavant et l'insuffisance des informations diffusées sur ces nouveaux droits.

That so few people took advantage of their rights is attributed to a number of factors. These include the very short delay between the deadline for implementation of the Directive in February 1994 and the June 1994 elections, the fact that these rights had not previously existed in most Member States and that insufficient information on the new rights was relayed to citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu après l'élection ->

Date index: 2024-11-12
w