Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petite école d'environ 300 étudiants » (Français → Anglais) :

Il est utile de souligner que cette dernière a transmis environ 300 communications relatives à des pétitions enregistrées en 2009.

It is worthwhile underlining that the latter sent about 300 communications referring to petitions registered in 2009.


Aux fins de la présente communication, l'expérience et, en particulier, une étude effectuée pour le compte de la Commission[58], ont montré qu'on pouvait, aux fins du présent document, entendre par «petites îles» des îles au départ et à destination desquelles le nombre total de passagers transportés par mer chaque année est d'environ 300 000 ou moins.

For the purpose of this Communication, experience, and particularly a study carried out on behalf of the Commission[58], shows that 'small islands' could be understood to mean islands where the total annual number of passengers carried by sea to and from the island is around 300 000 or fewer.


60. invite les États membres à s'atteler en priorité au problème de l'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire; estime que l'importance du taux d'abandon scolaire de l'UE, qui s'élève à environ 1 étudiant sur 5, est inacceptable; invite le Conseil européen de printemps à fixer des objectifs ambitieux pour réduire ce taux de moitié d'ici à 2010; est préoccupé par le fait que les propositions lancées par la Commission lors du dernie ...[+++]

60. Invites the Member States to focus first and foremost on the school dropout problem at primary and secondary level; considers that the EU school dropout rate of about 1 in 5 students is unacceptably high; calls on the Spring European Council to improve its previous commitments to reduce this rate by half by 2010; is concerned that the proposals launched by the Commission on the last Spring European Council to have specific targets to find jobs for early school-leavers will promote instead of reduce the school drop-out rate;


Il y a une école secondaire francophone. C'est une petite école d'environ 300 étudiants.

There is a French-language secondary school, a small one with about 300 students.


43. invite les États membres à s'atteler en priorité au problème de l'abandon scolaire dans l'enseignement primaire et secondaire; estime que l'importance du taux d'abandon scolaire de l'UE, qui s'élève à environ 1 étudiant sur 5, est inacceptable; invite le Conseil européen de printemps à fixer des objectifs ambitieux pour réduire ce taux de moitié d'ici à 2010; est préoccupé par le fait que les propositions lancées par la Commission pour le procha ...[+++]

43. Invites the Member States to focus first and foremost on the school dropout problem at primary and secondary level; considers that EU school dropout rate of about 1 in 5 students is unacceptably high; calls on the Spring European Council to set ambitious targets to reduce this rate by half by 2010; is concerned that the proposals launched by the Commission for the next Spring European Council have specific targets to find jobs for school-leavers to reduce the school drop-out rate;


Pour mettre en œuvre un programme d'envergure qui pourra bénéficier à un nombre significatif d'étudiants et atteindre les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés, je propose que ce programme bénéficie d'un budget pluri-annuel d'environ 300 millions EUR

To implement a large-scale programme that could benefit a substantial number of students and achieve the ambitious aims that we have set ourselves, I propose that the programme should benefit from a multiannual budget of around EUR 300 million.


6. demande au gouvernement turc de respecter le droit de pétition des étudiants et des parents, de libérer les pétitionnaires et d'arrêter les poursuites judiciaires engagées contre eux, de permettre la réintégration des élèves et étudiants pétitionnaires dans leurs écoles et de reconnaître le droit d’enseignement dans la langue maternelle des pétitionnaires;

6. Calls on the Turkish government to respect the right of petition of the students and their parents, to release the petitioners and withdraw the legal action against them, to allow the schoolchildren and students who signed the petition to return to their schools and to recognise their right to be educated in their mother tongue;


(6) la Commission vise, en accord avec les souhaits du Parlement européen, à atteindre un taux de participation d'environ 10 % des écoles visées par l'action Comenius et d'environ 10 % des étudiants aux actions de mobilités prévues par l'action Erasmus;

(6) the Commission's aim, in line with the European Parliament's wish, is to attain a participation rate of around 10 % of schools under the Comenius action and of around 10 % of students in the mobility activities under the Erasmus action;


[23] Il y a environ 4 millions d'enseignants et 80 millions d'élèves et d'étudiants en Europe, répartis dans plus de 320 000 établissements scolaires dont 5 000 universités et écoles supérieures.

[23] There are approximately 4 million teachers and 80 million pupils and students in Europe, distributed throughout 320 000 establishments, including 5 000 universities and higher education establishments.


J'ai appris à la petite école que 300 plus 350, ça fait 650 millions.

According to what I learned in school, 300 plus 350 equals 650 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petite école d'environ 300 étudiants ->

Date index: 2022-10-22
w