Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perte parce qu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic ...[+++]


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que certaines ressources renouvelables puissent en principe être remplacées par d'autres, leur raréfaction aurait néanmoins, en tant que telle, des incidences sur l'environnement, notamment parce qu'elle réduirait la biodiversité du fait de l'extinction de certaines espèces ou de la perte d'habitats.

While some renewable resources could, in principle, be substituted by others, scarcity of renewable resources would, in itself, constitute an environmental impact, such as the loss of biodiversity due to the extinction of certain species or the loss of habitats.


Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.


M. Norman Sabourin: Non. Avant qu'on parle de motion et d'amendement, je vous dirai que la disposition vise à assurer que les personnes qui, en vertu de la loi actuelle, sont assujetties à la perte de la citoyenneté à l'âge de 28 ans continuent de l'être et que les autres personnes qui ne sont pas présentement assujetties à cette perte parce qu'elles ne sont pas encore nées mais qui naîtront dans la deuxième génération à l'étranger soient également assujetties à la perte de leur citoyenneté à l'âge de 28 ans, à moins qu'elles ...[+++]

Mr. Norman Sabourin: No. Before we talk about motions and amendments, I just want to say that the objective of this provision is to ensure that the people who, under the current Act, will lose their citizenship by the age of 28 will not be able to reclaim it, and that the others who will not lose their citizenship because they are not yet born, but who will belong to the second generation abroad, will also lose their citizenship by the age of 28, unless they fulfil the requirements to maintain their citizenship.


Elle n’a pas intérêt non plus à sous-estimer ses pertes parce qu’elle devra alors verser une pénalité en fonction des pertes.

It is not in the institution’s interests to underestimate its losses, because it will then face a penalty based on losses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take internal market integration to a new level.


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décision dans le cadre de la copropr ...[+++]

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them.


L'an dernier, la Commission avait engagé une procédure à l'encontre d'environ 150 banques de sept pays (Belgique, Irlande, Finlande, Portugal, Allemagne, Pays-Bas et Autriche), parce qu'elle soupçonnait les groupes bancaires de ces pays de s'être entendus pour maintenir à un certain niveau les commissions de conversion des billets de banque de la zone euro, afin de réduire au minimum les pertes consécutives à l'introduction de la monnaie unique européenne, l'euro, au 1er janvier 1999.

The Commission last year started proceedings against around 150 banks in seven countries (Belgium, Ireland, Finland, Portugal, Germany, the Netherlands and Austria) because it suspected the national groups of banks in those countries to have colluded to maintain charges for the exchange of euro-zone bank notes at certain levels to minimise losses caused by the introduction of the European single currency, the euro, on January 1, 1999.


En fait, cet homme m'a dit qu'il avait toujours appliqué au gouvernement d'entreprise le principe voulant qu'il faut respecter la loi, du moins en théorie, mais qu'il s'était rendu compte qu'une entreprise qui respectait la loi en Russie courait à sa perte parce qu'elle devait verser des pots-de-vin à une foule de gens.

In fact, this gentleman said that the corporate governance principle he always operated on was to obey the law in principle, but he found out that if you obeyed the law in Russia, the company would cease to exist because you had to pay off so many people.


L'incidence de ces augmentations de prix sur l'économie égyptienne est très grave à la fois parce qu'elles entraînent des pertes supplémentaires et imprévues de devises étrangères et parce qu'elles constituent un facteur de déstabilisation du programme d'adaptation structurelle que les autorités égyptiennes s'efforcent de mettre en oeuvre.

These price rises have had a very serious impact on the Egyptian economy, both because they give rise to additional and unforeseen losses of foreign exchange and because they tend to destabilize the structural adaptation programme which the authorities are trying to implement.




D'autres ont cherché : perte parce qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perte parce qu'elle ->

Date index: 2023-07-10
w